Sawano Hiroyuki

Cage

Sawano Hiroyuki
traduzione in Italiano Traduzioni 3 traduzioni Traduzioni 3
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Inglese
Traduzione
Italiano

Cage

Tired of being rescued ’cause it’s just a gilded cage
I must make amends for all the mess my elders made
I was born to lead you all away from your crusade
Nations held in anguish had me boiling with a rage
 
Ordinary life alluded me
For my duty you are losing me
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I’m in a special place
Survivor
 
Can you see my frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox, you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never be
Never be
 
Waited for a century, It’s only gotten worse
People want to stop me when I try to lift the curse
We are isolated and in close proximity
Sisters and our brothers living in this galaxy
 
Ordinary life alluded me
Was it worth it just for saving me?
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I’m in a special place
Survivor
 
Can you see
My frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
 
We’ve such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin’ to see
 
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
 
Can you hear my rusted heart?
For you it just might fall apart
My hope is broken
Can you see such a golden dream?
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
 
We’ve such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin’ to see
 
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Is there faith anywhere?
Just a crumb here anywhere?
 

Gabbia

Stanca di esser salvata perché è solo una gabbia dorata
Devo fare ammenda per la confusione creata dai miei antenati
Sono nata per condurti lungo la tua crociata
Le nazioni tenute nell'angoscia mi hanno suscitato rabbia
 
Illusa dalla vita quotidiana
Per colpa dei miei doveri mi stai perdendo
Sei una delle mie debolezze
Ma questa ragazza ha dei legami profondi
Nel frattempo che gli scudi sono abbassati
Sono in un posto speciale
Sopravvissuta
 
Riesci a vedere il mio sogno congelato?
Il sogno che non si avvererà mai
Come puoi vedere, è un paradosso
Un sogno tanto congelato
Così congelato da non avverarsi mai
Mai
 
Aspettando un secolo, sta solo peggiorando le cose
Le persone vogliono che mi fermi mentre cerco di alleviare la loro maledizione
Siamo isolati e allo stesso tempo vicini
Nostri fratelli e sorelle vivono in questa galassia
 
Illusa dalla vita quotidiana
Ne valsa la pena solo per salvarmi?
Sei una delle mie debolezze
Ma questa ragazza ha dei legami profondi
Nel frattempo che gli scudi sono abbassati
Sono in un posto speciale
Sopravvissuta
 
Riesci a vedere
Il mio sogno congelato?
Il sogno che non si avvererà mai
Come puoi vedere, è un paradosso
Un sogno tanto congelato
Così congelato da non poter superare
Questo orizzonte di eventi
 
Abbiamo un sogno così grande
Così magnifico che non durerà
Alleviata dalle mie difficoltà
Sono finalmente libera
Un sogno così stupido
Così stupido che non può avverarsi
Devastata solo dal cercarlo di vedere
 
Da qualche parte c'è ancora speranza?
Da qualche parte c'è ancora amore?
 
Riesci a sentire il mio cuore arrugginito?
Solo per te potrebbe frantumarsi
Non ho più speranze
Riesci a vedere un sogno così grande?
Così congelato da non poter superare
Questo orizzonte di eventi
 
Abbiamo un sogno così grande
Così magnifico che non durerà
Alleviata dalle mie difficoltà
Sono finalmente libera
Un sogno così stupido
Così stupido che non può avverarsi
Devastata solo dal cercarlo di vedere
 
Da qualche parte c'è ancora speranza?
Da qualche parte c'è ancora amore?
Da qualche parte c'è ancora fede?
Sono rimasta sola qui da qualche parte?
 
expand collapse Translation details
Marco Bellani Marco Bellani
submitted on 28 Dic 2018 - 11:05
Give a shoutout to Marco Bellani