System of a Down

B.Y.O.B.

System of a Down
traduzione in Russo icon 24 traduzioni icon 24
icon
Album:
Mezmerize (2005)
Contenuto esplicito info ×
Testi originali
Inglese
Traduzione
Russo

B.Y.O.B.

B.Y.O.B.¹

ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕГДА ПОСЫЛАЮТ БЕДНЯКОВ?
 
Варварство от Барбар²
На высоких каблуках.
Победа, победа, преклонить.
Ради новых замечательных сделок.
Вперёд маршируют лицемерные
И гипнотические компьютеры.
Вы зависите от нашей защиты,
 
Но вы кормите нас враньём прямо со скатерти.
Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла,
Все на этой вечеринке отлично проводят время.
Танцуя в пустыне, взрывая солнечный свет.
 
Склонившиеся розы пропадают
В сухой рот Моисея
Пробираясь в Форт-Нокс,
Крадя наши намерения,
Ангары сидят облитые нефтью,
Крича СВОБОДА
 
Переданы в устаревание,
А вы все кормите нас враньём прямо со скатерти.
Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла,
Все на этой вечеринке отлично проводят время.
Танцуя в пустыне, взрывая солнечный свет.
 
Взлетаем, время Парти³
И мы не живём в фашистской стране,
Взлетаем, время парти,
Ну и где ты блять?
..... Да
Где же ты блять?
Где же ты блять?
 
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков?
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков? ×4
 
Склонившиеся розы пропадают
В сухой рот Моисея
Пробираясь в Форт-Нокс,
Крадя наши намерения,
Ангары сидят облитые нефтью,
Крича СВОБОДА
 
Переданы в устаревание,
А вы все кормите нас враньём прямо со скатерти.
Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла,
Все на этой вечеринке отлично проводят время.
Танцуя в пустыне, взрывая солнечный свет.
 
Ну и где ты блять!
Ну и где ты блять!
 
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков?
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков? ×3
Почему, они, всегда посылают бедняков ×3
Они посылают только бедняков ×2
 
expand collapse Translation details
iotitis iotitis
submitted on 21 Nov 2022 - 12:37
Aggiunto su richiesta di lemoni79lemoni79
Give a shoutout to iotitis
Commenti dell’autore:

1. BYOB = bring your own bottle/booze - каждый приходит со своим алкоголем
2. вероятнее всего отсылка на Барби
3. может означать "вечеринка", но учитывая большую букву, вероятнее всего "партия"

Commenti 1

Don Juan Don Juan M
4 Nov 2025, 23:08

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione
Riproduci il video con i sottotitoli

System of a Down TOP 3