Tatsurō Yamashita

Blow

Tatsurō Yamashita
traduzione in Inglese Traduzioni 3 traduzioni Traduzioni 3
Aggiungi ai preferiti
Album:
Rarities (2002)
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Inglese

Blow

風の音が聞こえるよね
少し心が渇いてる
見たこともない名前さえ知らない
どこか遠くて誰かが僕を呼ぶ気がする
 
LET THE WIND BLOW
風を切って飛んで行くよ世界の果てまで
ねえ感じるでしょ 胸の奥に拡がる気配を
 
まるで恋をした少年
なんて心が騒いでる
もしももう一度 生まれ変るのなら
空を自由に駆ける鳥のようになりたい
 
SO LET THE WIND BLOW
風の中を生きていたい 頬を膨らませ
さあ僕を縛る全てのもの吹き飛ばしながら
 
ため息のひとしずく
ひとりきり吸い込んで
まどろんだひるさがりの DAY DREAM
 
もしももう一度 生まれ変わるのなら
空を自由に駆ける鳥のようになりたい
 
LET THE WIND BLOW
風を切って飛んで行くよ 世界の果てまで
ねぇ 感じるでしょ 胸の奥に拡がる気配を
I CAN HEAR THE WIND BLOW
風の中を生きていたい 頬を膨らませ
さあ僕を縛る全てのもの吹き飛ばしながら
 

Blow

Can't you hear the sound of the wind? My heart thirsts a little
I haven't seen it, I don't even know its name
However far, I have a hunch someone will call me.
 
Let the wind blow
 
I'll fly away with the wind to the end of the world
Can't you feel it too? The signs are expanding in my heart
I loved completely, with my noisy baby heart
If I was born again differently
I'd want to soar freely like a bird through the sky
 
Let the wind blow
Let the wind blow
 
I want to live in the wind, cheeks full of air
Who knows? Though I tie it everything down, it still blows away
One sighing person
They breathed in the fog and slept
An early afternoon day dream
 
If I was born again differently
I'd want to soar freely like a bird through the sky
 
I can hear the wind blow
I can hear the wind blow
 
I'll fly away with the wind to the end of the world
Can't you feel it too? The signs are expanding in my heart
 
expand collapse Translation details
Sparsebone Sparsebone
submitted on 17 Gen 2018 - 04:57
Aggiunto su richiesta di Dave_DDave_D
Give a shoutout to Sparsebone

Commenti 1

Diazepan Medina Diazepan Medina M
12 Set 2024, 19:37

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione