Heart

Barracuda

Heart
traduzione in Tedesco Traduzioni 12 traduzioni Traduzioni 12
Aggiungi ai preferiti
Album:
Little Queen
Testi originali
Inglese
Traduzione
Tedesco

Barracuda

Barrakuda

[1. Vers]
Das ist also nicht das Ende, ich sah dich heute wieder
Ich musste mein Herz abschalten
Sonniges Lächeln, Küsschen für alle
Und Stories, das klappt immer!
 
[Refrain]
Du liegst so flach im Gebüsch
Ich wette, du hast einen Anschlag auf mich vor
Du willst mich auf, auf, auf, auf meinen Knien liegen sehen
Oder etwa nicht, Barrakuda?1
 
[2. Vers:]
Zu jener Zeit versuchten wir alle noch umsonst
Da trafst du den Tümmler2 und mich
Was ist schon dabei, man verkauft einen Song, einen Namen
Geheimtipp, Flüsterpropaganda
 
[Refrain]
Und wenn es mit dem eigentlichen Ding nicht klappt
Dann lässt du dir ganz einfach schnell was einfallen3
Und du brennst, brennst, brennst, brennst, brennst bis auf den Docht
Uuh, Barrakuda, oh yeah
 
[Brücke]
"Es geht euch nur ums Geschäft", sagte der Tümmler
Wir tauchen tief, tiefer als du
Ich glaube, es geht euch auch schlecht
Die ganze Nacht und noch die nächste
Schwamm ich und schaute nicht zurück
Bis zu den Teichen im Westen,4 dumme, dumme Narren!
 
[Refrain]
Mit dem eigentlichen Ding klappt es nicht, nein?
Da lässt du dir ganz einfach schnell was einfallen
Und du brennst, brennst, brennst, brennst, brennst bis auf den Docht
 
Uuh, Barra-Barrakuda, yeah
 
  • 1. Barrakudas sind hechtartige Raubfische in tropischen Meeren
  • 2. porpoise (Tümmler) war der Spitzname, den sich die Wilson-Sisters (Heart) gegenseitig gaben
  • 3. Ihr damaliges Plattenlabel hatte versucht, die Wilson-Schwestern als inzestuöse Lesben zu vermarkten, was diese sehr erzürnte und sie dieses Lied schreiben ließ
  • 4. die Wilson-Schwestern stammen von der Westküste
expand collapse Translation details

Ceterum censeo Moscuam esse delendam

Freigeist Freigeist
submitted on 23 Apr 2023 - 02:15
Give a shoutout to Freigeist
Riproduci il video con i sottotitoli