Interpretato anche da:
Testi originali
Francese
Traduzione
Rumeno
Barbara
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Et tu marchais souriante
Épanouie ravie ruisselante
Sous la pluie
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest
Et je t'ai croisée rue de Siam
Tu souriais
Et moi je souriais de même
Rappelle-toi Barbara
Toi que je ne connaissais pas
Toi qui ne me connaissais pas
Rappelle-toi
Rappelle-toi quand même ce jour-là
N'oublie pas
Un homme sous un porche s'abritait
Et il a crié ton nom
Barbara
Et tu as couru vers lui sous la pluie
Ruisselante ravie épanouie
Et tu t'es jetée dans ses bras
Rappelle-toi cela Barbara
Et ne m'en veux pas si je te tutoie
Je dis tu à tous ceux que j'aime
Même si je ne les ai vus qu'une seule fois
Je dis tu à tous ceux qui s'aiment
Même si je ne les connais pas
Rappelle-toi Barbara
N'oublie pas
Cette pluie sage et heureuse
Sur ton visage heureux
Sur cette ville heureuse
Cette pluie sur la mer
Sur l'arsenal
Sur le bateau d'Ouessant
Oh Barbara
Quelle connerie la guerre
Qu'es-tu devenue maintenant
Sous cette pluie de fer
De feu d'acier de sang
Et celui qui te serrait dans ses bras
Amoureusement
Est-il mort disparu ou bien encore vivant
Oh Barbara
Il pleut sans cesse sur Brest
Comme il pleuvait avant
Mais ce n'est plus pareil et tout est abimé
C'est une pluie de deuil terrible et désolée
Ce n'est même plus l'orage
De fer d'acier de sang
Tout simplement des nuages
Qui crèvent comme des chiens
Des chiens qui disparaissent
Au fil de l'eau sur Brest
Et vont pourrir au loin
Au loin très loin de Brest
Dont il ne reste rien.
Barbara
Aminteşte-ţi, Barbara
în acea zi ploua fără-ncetare peste Brest
şi păşeai surâzătoare
radiind încântată
sub ploaie...
Aminteşte-ţi, Barbara
Ploua fără-ncetare peste Brest
şi te-am întâlnit pe strada Siam
Tu surâdeai
şi eu surâdeam la fel...
Aminteşte-ţi, Barbara
tu, cea pe care n-o cunosc
tu cea care nu mă cunoşti
Aminteşte-ţi
Aminteşte-ţi când şi-n acea zi...
Nu uita
Un bărbat s-a adăpostit sub o verandă
şi ţi-a strigat numele,
Barbara...
Și ai fugit la el în ploaie
Picura cu-nflorire încântată
Și te-ai aruncat în brațele lui
Aminteşte-ţi asta, Barbara
Și nu te supăra că-ţi vorbesc la per tu
Vorbesc la per tu cu toţi cei ce-i iubesc
Chiar dacă i-am văzut o singură dată
Vorbesc la per tu cu toţi cei ce se iubesc
Chiar dacă nu-i cunosc
Aminteşte-ţi, Barbara!
Nu uita!
Acea ploaie cuminte şi fericită
pe chipul tău feriit
acea ploaie pe mare,
pe arsenal,
pe barca Ouessant
Oh, Barbara
Ce prostii de război
ce ai devenit acum
Sub această ploaie de fier,
foc, de oțel, de sânge
Și cel care te ținea în brațe
cu dragoste
Este oare mort, a plecat, sau este încă în viață?
Oh, Barbara
Plouă fără-ncetare peste Brest
cum ploua înainte
Dar nu este la fel și totul este deteriorat
Este o ploaie teribilă și dezolantă de doliu
Nici măcar nu mai este furtuna
de fier, de oțel, sânge...
Sunt doar nori...
Care mor precum câinii
Câini care dispar
De-a lungul apei în Brest
Și vor putrezi
Departe departe de Brest
Din care nu a mai rămas nimic...

Give a shoutout to MariusIonescu88







