Bilal Khan

بچانا

Bilal Khan
traduzione in Inglese Traduzioni 3 traduzioni Traduzioni 3
Aggiungi ai preferiti
Album:
امید
Testi originali
Urdu
Traduzione
Inglese

بچانا

Save Me

On this lonely journey,
I must walk with patience.
There is no one within my view.
 
When someone excludes you from their thoughts,
How can they keep their promises?
 
I hope I forget those days,
I made a mistake, but the atonement is done
I hope I forget the old days.
 
Amidst the ceaseless noise of the world,
I have died to learn what life really is.
I'm drowning, oh I'm drowning,
Save me, save me.
 
The night is full of stars,
And on my lips are complaints many.
But there is no one to listen.
 
Dusk has come, the day must end,
Even though my destination is not reached.
The lamp of hope is fading.
 
I made a mistake, but the atonement is done
I hope I forget the old days.
 
Amidst the ceaseless noise of the world,
I have died to learn what life really is.
I'm drowning, oh I'm drowning,
Save me, oh save me.
I'm drowning, oh I'm drowning,
Save me, oh save me.
 
The night is full of stars,
And on my lips are complaints many.
But there is no one to listen.
 
Dusk has come, the day must end,
Even though my destination is not reached.
The lamp of hope is fading.
 
I made a mistake, but the atonement is done
I hope I forget the old days.
 
Amidst the ceaseless noise of the world,
I have died to learn what life really is.
I'm drowning, oh I'm drowning,
Save me, oh save me.
I'm drowning, oh I'm drowning,
Save me, oh save me.
 
expand collapse Translation details
Mahan Mahan
submitted on 12 Nov 2010 - 05:53
Aggiunto su richiesta di emananazii ensouremananazii ensour
Give a shoutout to Mahan
Commenti dell’autore:

Please leave a comment if you liked/disliked this translation.
Thank you.
MSS at your service.

Commenti 1

Valbonne Valbonne
8 Feb 2015, 10:13
5
Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione