John Mayer

Assassin

John Mayer
traduzione in Francese Traduzioni 2 traduzioni Traduzioni 2
Aggiungi ai preferiti
Album:
Battle Studies (2009)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Francese

Assassin

Assassine

Je travaille au beau milieu de la nuit,
Quand les rues sont silencieuses et qu'il n'y a personne
Pour retracer mes gestes, je n'arrête pas aux feux jaunes
Pour découvrir que la barrière est ouverte, elle attend
Dans la pièce, je ne fais qu'entrer
 
Tu entres, tu fais ton truc et puis tu repars
Tu ne laisses jamais de traces, ni ne montres ton visage, tu pars
J'aurais dû me retourner et partir avant que ne se lève à nouveau le soleil, mais le soleil s'est levé à nouveau
 
La lumière du matin apparaît
Et découvre le jour qui brûle les rideaux et le vin
Dans une petite pièce blanche
Bien que je ne sois pas seul, sa tête est lourde sur moi
Elle dort comme un enfant,
Que pourrais-je faire
 
Tu entres, tu fais ton truc et puis tu repars
Tu ne laisses jamais de traces, ni ne montres ton visage, tu pars
J'aurais dû me retourner et partir avant que ne se lève à nouveau le soleil, mais le soleil s'est levé à nouveau
 
J'étais un tueur, le meilleur qu'ils aient jamais vu
Je pouvais voler ton coeur avant même que tu ne m'entendes
Je suis un assassin, et j'avais un boulot à faire,
Mais je ne savais point qu'elle était une assassine elle aussi
 
Tout à coup, je suis submergé et peux à peine respirer
Tout à coup, je flotte au-dessus de son lit et ressens tout
Tout à coup, je sais exactement ce que j'ai fait, mais je ne peux bouger
Et tout à coup, je sais exactement ce que j'ai fait
Et ce que ça signifiera pour moi, signifiera pour moi
 
Je suis parti
 
J'étais un tueur, le meilleur qu'ils aient jamais vu
Je pouvais voler ton coeur avant même que tu ne m'entendes
Je suis un assassin, et j'avais un boulot à faire,
Mais je ne savais point qu'elle était une assassine elle aussi
 
Elle est une assassine
Elle est une assassine
Elle est une assassine
Elle est une assassine et elle avait un boulot à faire
 
expand collapse Translation details
crimson_antics crimson_antics
submitted on 13 Nov 2013 - 20:36
Give a shoutout to crimson_antics

Traduzioni

Help to translate