Album:
Bataltemp' (2007)
Testi originali
Esperanto
Traduzione
Portoghese
Arbaro
Nuntempe oni vidas la birdojn flugantajn en la ĉielo,
oni vidas la bestojn kuŝantajn sur nia nobla tero .
la dolĉajn kaj mildajn aromojn de diversaj floroj ni flaras.
Ho! Kia granda ĝojo! la arbaro renaskiĝas.
La rivero kun sia klara akvo serene fluas.
al iama rivero eĉ ne similas,
tute ruĝigita per la malamika sango.
La plorindajn eĥojn mi ankoraŭ aŭdas
Por miaj karuloj, por la estonteco,
mi protektos vin, arbaro.
Floresta
Hoje em dia nós vemos os pássaros
Voando no céu,
Vemos os animais repousando sobre nossa
Nobre terra.
Os aromas suaves e doces das
Diversas flores nós sentimos.
Ó! Que grande alegria! A floresta
Está renascendo.
O rio com suas águas cristalinas
Flue serenamente.
Não parece em nada com o rio de outrora,
Totalmente avermelhado pelo sangue inimigo.
Os lamentáveis ecos eu ainda ouço.
Pelos meus entes queridos, pelo futuro,
Eu te protegerei floresta.
Rafael Milhomem
submitted on 30 Apr 2016 - 12:55

Give a shoutout to Rafael Milhomem







Commenti 6
If you did a translation by yourself, there's no need to add your name in the translation text or in the source field.
ok! thanks i´ll erase this name.
how can i make this??
Just click the 'Edit' button atop this page, then remove it and click 'Save'.
ok. Thanks
Done!