Vinicius de Moraes

Apelo

Vinicius de Moraes
traduzione in Inglese Traduzioni 3 traduzioni Traduzioni 3
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Portoghese
Traduzione
Inglese

Apelo

Ah, meu amor não vás embora
Vê a vida como chora, vê que triste esta canção
Não, eu te peço, não te ausentes
Pois a dor que agora sentes, só se esquece no perdão
Ah, minha amada me perdoa
Pois embora ainda te doa a tristeza que causei
Eu te suplico não destruas tantas coisas que são tuas
Por um mal que eu já paguei
 
Ah, minha amada, se soubesses
Da tristeza que há nas preces
Que a chorar te faço eu
Se tu soubesses num momento todo arrependimento
Como tudo entristeceu
Se tu soubesses como é triste
Perceber que tu partiste
Sem sequer dizer adeus
 
Ah, meu amor tu voltarias
E de novo cairias
A chorar nos braços meus
 
De repente do riso fez-se o pranto,
silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
S.
 
De repente da calma fez-se o vento,
Que dos olhos desfez a última chama,
E da paixão fez-se o pressentimento,
E do momento imóvel fez-se o drama.
 
De repente não mais que de repente,
Fez-se de triste o que se fez amante
E de sozinho que se fez contente.
 
Fez-se do amigo próximo, o distante,
Fez-se da vida uma aventura errante,
De repente não mais que de repente.
 
Ah, meu amor tu voltarias
E de novo cairias
A chorar nos braços meus.
 
Ah, meu amor tu voltarias
E de novo cairias
A chorar nos braços meus.
 

Appeal

Oh, my love don't leave
See how life cries, see how sad this song is
No, I ask of you, don't be absent
Because the pain you now feel, only forgiveness can forget
Oh, my love forgive me
Although even now the sadness I caused still pains you
I beg you don't destroy so much of what is yours
For an evil I already paid
 
Oh, my love, if you knew
Of the sadness that is in prayers
That in crying I address to you
If you knew in a moment every regret
How everything saddened
If you knew how it is joyless
Realizing you left
Without as much as a goodbye
 
Oh, my love you'd be back
And again would fall
Crying in my arms
 
Suddenly from laughter comes weeping
Silent and white like mist
And from joined mouths comes foam
And from outstreched hands comes fright*
 
Suddenly from calm comes the storm,
That two eyes undo the last flame,
And from passion comes foreboding
And from idle moments comes drama
 
Suddenly, nothing more than suddenly
Make of sadness what had been made of love
And of loneliness what had been made in contentment
 
Make of close friend, or distant,
Make of life an errant adventure
Suddenly and nothing more than suddenly
 
Oh, my love you'd be back
And again would fall
Crying in my arms
 
Oh, my love you'd be back
And again would fall
Crying in my arms
 
expand collapse Translation details
Mieshta Mieshta
submitted on 11 Giu 2020 - 12:53
Give a shoutout to Mieshta
Commenti dell’autore:

*The original portuguese lyrics are missing this line: E das mãos espalmadas fez-se o espanto.

Traduzioni

Vinicius de Moraes TOP 3