Album:
we just need some time together
Testi originali
Inglese
Traduzione
Spagnolo
affection
Afecto
Te llevas lo que quieres de mí,
ya te has llevado demasiado.
La vida es como me abrazas,
eliges todo al azar,
te llevas todas las elecciones que no me das.
Estoy acostada en el piso,
estamos bebiendo porque estamos aburridos.
Ah, busco afecto en todos los lugares equivocados
y ambos seguiremos aferrándonos para llenar los vacíos
(una vez más).
Ah, busco afecto en todos los lugares equivocados
y ambos seguiremos aferrándonos para llenar los vacíos.
Me dices lo que quieres directo en la cara,
sin filtro, sabemos que hablas sonámbulo.
Recuerdo los momentos en que no me recordarán,
las noches se convirtieron en rutina, te fusionas conmigo.
Estoy acostada en el piso,
estamos bebiendo porque estamos aburridos.
Ah, busco afecto en todos los lugares equivocados
y ambos seguiremos aferrándonos para llenar los vacíos
(una vez más).
Ah, busco afecto en todos los lugares equivocados
y ambos seguiremos aferrándonos para llenar los vacíos.
Un poquito de afecto, un poquito, nada más,
un poquito de afecto, un poquito, nada más,
un poquito, un poquito, nada más
un poquito, nada más, ah.
Ah, busco afecto en todos los lugares equivocados
y ambos seguiremos aferrándonos para llenar los vacíos
(una vez más).
Ah, busco afecto en todos los lugares equivocados
y ambos seguiremos aferrándonos para llenar los vacíos.







Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau