Album:
Breakaway (2004)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Spagnolo
Addicted
Adicta
Es como si fueras una droga.
Es como si fueras un demonio que no puedo encarar.
Es como si estuviera atrapada.
Es como si estuviera huyendo de ti todo el tiempo.
Y sé que te dejo tener todo el poder.
Es como si la única compañía que yo busco
fuera la miseria por doquier.
Es como si fueras una sanguijuela
drenándome la vida.
Es como si no pudiera respirar
sin ti en mi interior.
Y sé que te dejo tener todo el poder
y me doy cuenta que con el tiempo nunca voy a dejarte.
¡Es como si no pudiera respirar!
¡Es como si no pudiera ver nada,
nada más que a ti!
¡Soy adicta a ti!
Es como si no pudiera pensar
sin ti interrumpiendo
mis pensamientos, mis sueños.
¡Te has apoderado de mí!
Es como si no fuera yo.
Es como si no fuera yo.
Es como si estuviera perdida.
Es como si me estuviera rindiendo lentamente.
Es como si fueras un fantasma
que me atormenta; déjame en paz.
Y sé que estas voces en mi cabeza son sólo mías
y sé que nunca cambiaré mi hábitos
si no te dejo ahora.
¡Es como si no pudiera respirar!
¡Es como si no pudiera ver nada,
nada más que a ti!
¡Soy adicta a ti!
Es como si no pudiera pensar
sin ti interrumpiendo
mis pensamientos, mis sueños.
¡Te has apoderado de mí!
Es como si no fuera yo.
Es como si no fuera yo.
Estoy clavada en ti,
necesito una dosis, no puedo soportarlo.
Sólo una calada más,
prometo que podré lidiar con ello.
Lo manejaré, lo dejaré.
Sólo una vez más y luego ya con eso.
Sólo un poco más para sobrevivir a esto.
Estoy clavada en ti,
necesito una dosis, no puedo soportarlo.
Sólo una calada más,
prometo que podré lidiar con ello.
Lo manejaré, lo dejaré.
Sólo una vez más y luego ya con eso.
Sólo un poco más para sobrevivir a esto.
¡Es como si no pudiera respirar!
¡Es como si no pudiera ver nada,
nada más que a ti!
¡Soy adicta a ti!
Es como si no pudiera pensar
sin ti interrumpiendo
mis pensamientos, mis sueños.
¡Te has apoderado de mí!
Es como si no fuera yo.
Es como si no fuera yo.









Commenti 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.