Testi originali
Serbo
Traduzione
Inglese
Месечина
Нема више сунца
Нема више месеца
Нема тебе, нема мене
Ничег више нема, јој.
Покрива нас ратна тама
Покрива нас тама, јој.
А ја се питам моја драга
Шта ће бити са нама
Месечина, месечина,
Јој, јој, јој, јој
Сунце сија, поноћ бије,
Јој, јој, јој, јој
Са небеса, запроклија.
Нико не зна, нико не зна
Нико не зна, нико не зна
Нико не зна шта то сија.
Moonlight
There is no more sun,
There is no more moon,
You are no more, I am no more.
There is nothing more... oh.
Darkness of war has covered us,
Darkness has covered us... oh.
And I wonder, my dear:
What will happen with us?
Moonlight, moonlight... oh-oh,
oh-oh.
Sun is shining, sun is
shining... oh-oh, oh-oh.
From above,it breaks through...
No one knows, no one knows,
No one knows, no one knows,
No one knows what is it that.











Commenti 2
errata corrige
mesečina (title)
sa nebesa zrak probija
zaproklija - šta bi to značilo? What would that mean? Dialect for zaprokleti? Omg!