Album:
cypress grove
Testi originali
Inglese
Traduzione
Turco
2009
2009
Ve bütün dünyam gri, renksiz yaşıyorum
Ve benim eski sevgilim fazla dramatik olduğumu söylüyor
Ve bu yatakta 15 yıllık anı var
Sen bir kova su gibisin, ben bir paket kibrit çöpü gibiyim
Hayattaki her şey biraz fazla gelmeye başladı
Kasabayı terk ettim, görüşürüz, içimde halsiz bir his
O ses, çok gürültülü, ama ben doyamıyorum
Hepimiz ölüyoruz, bu insanın doğası, bebeğim, gençken yaşa
Ve ben hayatımdaki her şeyi mahvedeyim
Ve hala 2009'dan falan kalma şeylerimde takılıp kaldım
Ve biz hala genciz, aptalız, paramız yok ve bütün zamanımızı boşa harcıyoruz
Ve artık benim şansım bitti, bebeğim, sadece benim olanı alıyorum
Ve ben hayatımdaki her şeyi mahvedeyim
Ve hala 2009'dan falan kalma şeylerimde takılıp kaldım
Ve biz hala genciz, aptalız, paramız yok ve bütün zamanımızı boşa harcıyoruz
Ve artık benim şansım bitti, bebeğim, sadece benim olanı alıyorum
Her zaman ters giden bir şey olur
Benim yaşadığım yerde hep bela olur
Hep benim bulduğum bir bela olur
Ama harika gidiyorum, o yüzden çok aklıma takmıyor gibiyim
Duvara kafamı vuruyorum
Hiçbir şey hissetmeyene kadar
Bütün hayatın bir lanet telefonla değişti
Erkek kardeşin ölü yatıyor, baban bağımlılıktan kurtulma sürecinde
(O yüzden ben)
Ben hayatımdaki her şeyi mahvediyorum
Ve hala 2009'dan falan kalma şeylerimde takılıp kaldım
Ve biz hala genciz, aptalız, paramız yok ve bütün zamanımızı boşa harcıyoruz
Ve artık benim şansım bitti, bebeğim, sadece benim olanı alıyorum
Ve ben hayatımdaki her şeyi mahvedeyim
Ve hala 2009'dan falan kalma şeylerimde takılıp kaldım
Ve biz hala genciz, aptalız, paramız yok ve bütün zamanımızı boşa harcıyoruz
Ve artık benim şansım bitti, bebeğim, sadece benim olanı alıyorum
Tungl
submitted on 25 Ott 2022 - 16:31

Give a shoutout to Tungl




