Orosz request for "Kreni"

Help translate from Szerb to Orosz song Kreni by Oliver Mandić
Requested by: Gorki Gorki on 2 jan 2026 - 19:51
Feliratkozás Feliratkozás
Eredeti dalszöveg
Szerb
Fordítás
Orosz

Kreni

Miluj me, najlepša,
poteci mojim žilama
da osetim da sam živ,
da sam tvoj ko nekada,
pa da zapevam,
od sreće napijem,
ko nekad ludujem,
ko dete radujem.
 
Miluj me, najlepša,
u ovim tužnim noćima,
zagrej me, teši me,
umoran sam od lutanja,
pa da zapevam,
od sreće napijem,
ko nekad ludujem,
ko dete radujem.
 
Bez tebe ja sam samo senka,
tek pola od čoveka
i svaka tuđa ruka me grebe.
 
(×2):
Kreni, kreni kroz vene,
uđi, uđi u mene.
 
Miluj me, najdraža,
s tobom hoću da ozdravim,
da umirem od ljubavi,
da sve rane zaboravim,
pa da zapevam,
od sreće napijem,
ko nekad ludujem,
ko dete radujem.
 
Bez tebe ja sam samo senka,
tek pola od čoveka
i svaka tuđa ruka me grebe.
 
(×2):
Kreni, kreni kroz vene,
uđi, uđi u mene.
 
(×4):
Ti si mi potrebna,
ti mi značiš sve
i živim za tebe.
 
 
Login or register to post translation
expand collapse Song details
stefansih1 stefansih1
submitted on 8 nov 2012 - 09:37
Közreműködők:
Beküldő megjegyzései:

Tekst: Marina Tucaković
Muzika: Oliver Mandić
Aranžman: B. Gilming

Copyright:
Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Oliver (yu) Mandic
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Fordítások

Help to translate