Ezt is előadta:
Eredeti dalszöveg
Román
Fordítás
Olasz
Lied
Toamna a căzut
Peste parcul mut.
Tainicule dor,
In zadar te-alint.
Trandafirii mor,
Visurile mint. (bis)
Toamna trece acum
Învelită-n fum.
Unde-i de argint
Glasul ei sonor?
Trandafirii mint,
Visurile mor. (bis)
Toamna mi te ia,
Vis stingher, cu ea,
Lacrimă de dor,
Strop de mărgărit.
Trandafirii mor,
Visurile mint. (bis)
Lied
L'autunno è caduto
sopra il parco muto.
Ricordo segreto,
invano ti accarezzo.
Le rose muoiono,
i sogni mentono.
L'autunno passa ora
avvolto nel fumo.
Dov'è il suo canto
sonoro, d'argento?
Le rose mentono,
i sogni muoiono.
L'autunno ti porta via
da me, soletto sogno.
Lacrima di nostalgia,
goccia di perla.
Le rose muoiono,
i sogni mentono.
Valeriu Raut
submitted on 19 szep 2022 - 09:34

Give a shoutout to Valeriu Raut





