Zoya Baraghamyan

Սիրելի՜ս

Zoya Baraghamyan
traduction en anglais
icon
Paroles originales
arménien
Traduction
anglais

Սիրելի՜ս

Իմ աչքերը թաց են՝
Քո սիրով հարբած են,
Սիրելի՜ս,
Դեռ քեզնով տարված եմ,
Սրտիս դուռը բաց է,
Սիրելի՜ս…
 
Իմ աչքերը թաց են՝
Քո սիրով հարբած են…
 
Կրկն։ Աչքերիս բան չի գալիս.
Տանջվում եմ ու լալիս,
Սրտիս մոտ չես գալիս,
Հանգիստ ինձ չես տալիս…
 
Ուր նայեմ, ում տեսնեմ՝ տեղը դու ես,
Ամենուր, ուր լինեմ՝ դու ես,
Հեռացել ես՝
Ի՞նչ անեմ,
Ի՞նչ անեմ, անեմ ես…
 
Հետ գաս ու սարեր խոստանաս,
Երկնքից աստղեր գողանաս,
Փոշմանես ու հինը դառնաս,
Իմը դու դառնաս…
 
Կրկն։ Աչքերիս բան չի գալիս.
Տանջվում եմ ու լալիս,
Սրտիս մոտ չես գալիս,
Հանգիստ ինձ չես տալիս…
 
Ուր նայեմ, ում տեսնեմ՝ տեղը դու ես,
Ամենուր, ուր լինեմ՝ դու ես,
Հեռացել ես՝
Ի՞նչ անեմ,
Ի՞նչ անեմ, անեմ ես…
 
Սերդ ինձ պետք չէր, պետք չէր, պետք չէր
Հասկացա՝ սեր չէր, սեր չէր, սեր չէր
 
Սերդ ինձ պետք չէր, պետք չէր, պետք չէր
Հասկացա՝ սեր չէր, սեր չէր,
Սեր չէր…
 
Իմ աչքերը թաց են՝
Քո սիրով հարբած են,
Սիրելի՜ս,
Սիրելի՜ս…
 
Իմ աչքերը թաց են…
 

My Beloved

My eyes are moist with tears
And drunk in your love,
My Beloved,
I still obsessed with you,
The door to my heart is open,
My Beloved...
 
My eyes are moist with tears
And drunk in your love...
 
I won't see nothing,
I'm suffering and crying,
You don't come close to my heart
And you drive me mad...
 
Whatever I look at, whomever I see - you are there,
Wherever I go - there you are,
You left me,
What shall I do?
What shall I do, shall I do?..
 
If only you'd come and promise me mountains,
Promise to get the moon on a stick,
If only you'd regret and become more like former self,
If only you'd be mine...
 
I won't see nothing,
I'm suffering and crying,
You don't come close to my heart
And you drive me mad...
 
Whatever I look at, whomever I see - you are there,
Wherever I go - there you are,
You left me,
What shall I do?
What shall I do, shall I do?..
 
I didn't need your love, I didn't, I didn't,
I realized it wasn't love, it wasn't, it wasn't, it wasn't
 
I didn't need your love, I didn't, I didn't
I realized it wasn't love, it wasn't, it wasn't
It wasn't love...
 
My eyes are moist with tears
And drunk in your love,
My Beloved,
My Beloved...
 
My eyes are moist with tears...
 
expand collapse Translation details
Gregory Davidian Gregory Davidian
submitted on 12 fév 2023 - 20:30
Ajouté en réponse à la demande de Miral HijaziMiral Hijazi
Give a shoutout to Gregory Davidian