Moses

Mellow Mood
traduction en anglais
Ajouter aux favoris
Album :
Well Well Well
Paroles originales
anglais jamaïcain
Traduction
anglais

Moses

Let Moses divide the sea, and not the Russian Federation.
Hey unno hear me?
Dem all a try fi take over we,
divide and conquer every nation..
 
Dem wish life no pretty - I don't wish dat
deh inna we town inna we city - I don't wish dat
all citizen sickly - I don't wish dat
is dat all up to we licking - how could I know dat?
 
Dem say money above all but I don't say dat
dem do everything at all - I don't say dat
deh inna we heart inna we soul - we don't say dat
gwaan tell di youth seh!
 
Big city and big town, big pressure upon the ground, taking over
green money get we down green money pon di throne, taking over
so cover rasta taking over, run for cover me say rasta taking over
 
Divide di sea, divide di people, weh di destination?
tearing likkle by likkle, what a desperation
and from di blood of all di people money run up to your throne
gwaan so gwaan so dem do wrong
 
Dem wear di crown dem have no limit
dem wish whole heap a people a go imitate dem image
but let me tell em somth'n if dem just wear di crown
I am di one weh a go rise pon di ground
 
Big city and big town big pressure pon the ground, taking over
green paper get we down green paper pon di throne, taking over
so cover rasta taking over, run fa cover me say rasta taking ove
 

Moses

Let Moses divide the sea, and not the criminals
Hey, anyone hear me?
They are all trying to take over us,
Divide and conquer every nation
 
They wish for life to be hard - I don't wish that
They are in our towns, in our cities - I don't wish that
All the citizens are worried - I don't wish that
Is that all we are hitting - how could I know that?
 
They say that money is more important, but I don't say that
They do everything at once - I don't say that
It's in our hearts, in our souls - we don't say that
Go and tell the youth (what to) say!
 
Big city and big town, big pressure upon the ground,
[it's] taking over
Green money, get we down,
Green money pound the throne, [we are] taking over
so hide, rasta [is] taking over,
Run for cover, I say, rasta [is] taking over
 
Dive the sea, divide the people, where [is] the destination?
Tearing piece by piece, what desparation
And, from [because of] the blood of all the people,
the money will flow to your throne
Going and going, they are doing something wrong
 
They wear the crown, they have no limit
They wish the whole crowd of people to imitate their image
But, let me tell them something, if they wear the crown
I am the one, [who] when we rise, is going to pound the ground
 
Big city and big town, big pressure upon the ground, [it's] taking over
Green money, get we down,
Green money, pound the throne, [we are] taking over
so hide, rasta [is] taking over,
Run for cover, I say, rasta [is] taking over
 
expand collapse Translation details
lhwarp lhwarp
submitted on 21 oct 2017 - 22:05
Ajouté en réponse à la demande de lymer5lymer5
Give a shoutout to lhwarp
Commentaires de l’auteur·e :

"pon di ground" can refer to an uprising as a way of making change.