Paroles
Artistes
Songs and translations
Langues
Demandes de traduction
Demandes de transcription
Demandes de relecture
Sous-titres
Expressions idiomatiques
Collections
Artistes
Demandes
Demandes de traduction
Demandes de transcription
Demandes de relecture
Actions
Ajouter une nouvelle traduction
Ajouter une nouvelle chanson
Demander une traduction
Demander une transcription
Ajouter des sous-titres
Commencer un fil de discussion
Communauté
Membres
Forum
Nouveaux sujets de discussion
Commentaires récents
Contenu populaire / Statistiques du site
Aide
Demander une nouvelle traduction
Devenez traducteur
Règlement du site
Foire aux questions (FAQ)
Ressources utiles
Forum de lyricstranslate.com
Se connecter
S’inscrire
Devenez traducteur
Demander une nouvelle traduction
Foire aux questions (FAQ)
Règlement du site
mokcha
Artistes
29
Chansons
88
Traductions
23
Demandes
4
Transcriptions
3
Traductions en mokcha
Recherche avancée
Traduction
Langues
Моро тиринь веледе (Moro tiriń velede)
Jevgeńij Samarkin
erzya → mokcha
Письмо Татьяны к Онегину (Pis'mo Tat'yany k Oneginu)
Alexander Pushkin
russe → mokcha
Кавто цёрат тикше ледить (Kavto cörat tikše lediť)
Merema
erzya → mokcha
Пиже садсо (Piže sadso)
Eh, mordovočka!
erzya → mokcha
Эрязо велесь (Eräzo veleś)
Tatjana Kombaratova
erzya → mokcha
Килейпуло (Kilejpulo)
Kilejne
erzya → mokcha
Ty pójdziesz górą
Polish Folk
polonais → mokcha
Я вас любил... (Ya vas lyubil...)
Alexander Pushkin
russe → mokcha
La Glace
Richard Bellon
français → mokcha
Парус (Parus)
Mikhail Lermontov
russe → mokcha
Nitra, milá Nitra
Unknown Artist (Slovak)
slovaque → mokcha
Лымы тöдьы (Lymy töd'y)
Udmurt Folk
oudmourte → mokcha
Вирь чиресэ (Viŕ čiresě)
Erzya Folk
erzya → mokcha
Маръямоль (Mar'jamol')
Lidiya Loginova
komi → mokcha
Po nábreží koník beží
Slovak Folk
slovaque → mokcha
Mother
SilentRebel83
anglais → mokcha
Клеветникам России (Klevetnikam Rossii)
Alexander Pushkin
russe → mokcha
Тяжко жити на чужині (Tiažko žyty na čužyni)
Rusyn Folk
rusyn → mokcha
Po nábreží koník beží
Parom
slovaque → mokcha
Я памятник себе воздвиг нерукотворный... (Ya pamyatnik sebe vozdvig nerukotvornyi...)
Alexander Pushkin
russe → mokcha
День Победы (Den' Pobedy)
Lev Leshchenko
russe → mokcha
Сказка о Рыбаке и Рыбке (Skazka o Rybake i Rybke)
Alexander Pushkin
russe → mokcha
Сказка о золотом петушке (Skazka o zolotom petushke)
Alexander Pushkin
russe → mokcha
You can
login
or
register
and add your own content in Moksha.
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.
Comment soutenir l’Ukraine
💙💛
Do not share my Personal Information.