Grafa

Да

Grafa
traduction en allemand Traductions 2 traductions Traductions 2
Ajouter aux favoris
Album :
Страничен наблюдател (2019)
Paroles originales
bulgare
Traduction
allemand

Да

Бавно се разхождам по плажа,
а ти си като танц до мен
и знам – всичко започна там.
Искам сърцето си да ти дам.
 
И без да се налага да избирам,
себе си във теб намирам,
знам – всичко започна там.
Искам душата си да ти дам.
 
Дай ми своята ръка
към олтара да те заведа,
с тази музика
ти да кажеш „Да!“
 
Дай ми своето сърце.
Вярвай ми, като са две.
Двама на брега –
лятна красота!
 
С тази музика
ти да кажеш „Да!“
 
Двама на брега –
лятна красота!
 
„Да“ кажи ми ти, „Да!“
Всичко е любов, „Да!“
„Да“ кажи ми ти, „Да!“
Цял един живот, „Да, да, да!“
 
Дъжда когато гали морето,
а ти си като бриз до мен и знам –
всичко започна там.
Искам сърцето си да ти дам.
 
С тебе под звездите заспивам,
аз няма никога да те предам.
Всичко започна там.
Искам душата си да ти дам.
 
Дай ми своята ръка
към олтара да те заведа,
с тази музика
ти да кажеш „Да!“
 
Дай ми своето сърце.
Вярвай ми, като са две.
Двама на брега –
лятна красота!
 
С тази музика
ти да кажеш „Да!“
 
Двама на брега –
лятна красота!
 
„Да“ кажи ми ти, „Да!“
Всичко е любов, „Да!“
„Да“ кажи ми ти, „Да!“
Цял един живот, „Да, да, да!“
 

Ja

Ich spaziere langsam dem Strand entlang,
du bist gleich einem Tanz neben mir
und ich weiß – alles hat da begonnen.
Ich möchte dir mein Herz geben.
 
Ohne dass ich mich entscheiden soll,
ich finde dich in mir wieder,
ich weiß – alles hat da begonnen.
Ich möchte dir meine Seele geben.
 
Reiche mir deine Hand
damit ich dich zum Altar führe,
umgeben von dieser Musik
und du wirst „Ja!“ sagen.
 
Reiche mir dein Herz.
Vertraue mir.
Wir beide am Strand –
sommerliche Schönheit!
 
Umgeben von dieser Musik
wirst du „Ja!“ sagen.
 
Wir beide am Strand –
sommerliche Schönheit!
 
„Ja“ sag mir, „Ja!“
Alles ist Liebe, „Ja!“
„Ja“ sag mir, „Ja!“
Ein ganzes leben lang, „Ja, ja, ja!“
 
Wenn der Regen die See liebkost,
und du gleich einer Brise neben mir stehst, da weiß ich –
alles hat da begonnen.
Ich möchte dir mein Herz geben.
 
Ich möchte mit dir unter den Sternen einschlafen,
ich würde dich nie verraten.
Alles hat da begonnen.
Ich möchte dir meine Seele geben.
 
Reiche mir deine Hand
damit ich dich zum Altar führe,
umgeben von dieser Musik
und du wirst „Ja!“ sagen.
 
Reiche mir dein Herz.
Vertraue mir.
Wir beide am Strand –
sommerliche Schönheit!
 
Umgeben von dieser Musik
wirst du „Ja!“ sagen.
 
Wir beide am Strand –
sommerliche Schönheit!
 
„Ja“ sag mir, „Ja!“
Alles ist Liebe, „Ja!“
„Ja“ sag mir, „Ja!“
Ein ganzes leben lang, „Ja, ja, ja!“
 
expand collapse Translation details

Translated by: Tsvetomir Bantutov. My translations are licensed through Musixmatch. Please cite my name, if you intend to share this translation outside lyricstranslate.com.

zuki7 zuki7
submitted on 3 oct 2023 - 12:50
Ajouté en réponse à la demande de alex stoimenovaalex stoimenova
Give a shoutout to zuki7

Traductions