Letra original
Persa
Traducción
Turco
تقدیر
Kader
seni bulmalıyım, (bulmak zorundayım) belki şimdi de geç değildir
sen kolayca bana küstün ama kader de suçsuz değildir
gerçi benim için sabırsızlanyorsun ama yine de beni çizgiliyorsun (istemiyorsun)
seni bulmalıyım sen kendine bile karşı geliyorsun (düşman oluyrosun)
kim seni ben gibi tek bir cümle ile sakinleştire bilir
(kim seni ben gibi) terk edip gitmeye karar verdiğin en son anlarda fikirini değiştirebilir
hüzünlüyüm bu soğuk şehirden bu boş sokaklardan
sen beni düşündüğün an uzaklardan bile hissediyorum (beni düşündüğünü)
sonuçta bu gözyaşlar (ağlamalar) beni kör/görmez hale getirecektir
bıraktığın elbise deki kokunda artık yok olmaya başladı
seni bulmalıyım her gün daha yalnızlaşmadan ve benim ile olmaktan memnuniyetini
daha fazla kaybetmeden
bulmalıyım seni kanatlarımı kırsan bile
ellirini sıkı tutarım duygularımı inanmğın için (duygularımı göstermek için)
bulmalıyım seni kanatlarımı kırsan bile
ellirini sıkı tutarım duygularım inanmğın için
seni bulmalıyım, belki şimdi de geç değildir
sen kolayca bana küstün ama kader de suçsuz değildir
seni bulmalıyım her gün daha yalnızlaşmadan ve benim ile olmaktan memnuniyetini
daha fazla kaybetmeden

Give a shoutout to elyas.azimi.1
Comentarios del autor:









