Alanis Morissette

Smiling

Alanis Morissette
traducción al Español Traducciones 4 traducciones Traducciones 4
Agregar a favoritos
Álbum:
Such Pretty Forks in the Road (2020)
Letra original
Inglés
Traducción
Español

Smiling

This is a life of extremes.
Both sides are slippery and enticing.
These are my places off the rails.
 
And this, my loose recollection of a falling.
I barely remember who I failed.
I was just trying to keep it together.
 
This is my first wave of my white flag.
This is the sound of me hitting bottom.
This my surrender, if that's what you call it
in the anatomy of my crash.
 
And I keep on smiling,
keep on moving.
Can't stand still.
 
Me, the notorious bottom dweller.
Me, the ceiling-less brave explorer
lured to the ends of overwhelm.
 
This is my first wave of the white flag.
This is the sound of me hitting bottom.
This my surrender, if that's what I call it
in the anatomy of my crash.
 
And I keep on smiling,
keep on moving.
Can't stand still.
 
Such pretty forks in the road
on this continuum I've been bouncing.
Life flashing promise before my eyes.
 
This is my first wave of the white flag.
This is the sound of me hitting bottom.
This my surrender, if I can bare it
in the anatomy of my crash.
 
And I keep on smiling,
keep on moving.
Can't stand still.
 

Sonriendo

Esta es una vida de extremos.
Ambos lados son resbalosos y tentadores.
Estos son mis lugares fuera de la vías.
 
Y éste, mi vago recuerdo de una caída.
Apenas recuerdo a quién le fallé.
Sólo trataba de no derrumbarme.
 
Este es el primer saludo de mi bandera blanca.
Este es mi sonido al tocar fondo.
Ésta mi rendición, si así es como la llamas
en la anatomía de mi choque.
 
Y yo sigo sonriendo,
sigo moviéndome.
No puedo quedarme quieta.
 
Yo, la notable habitante del fondo.
Yo, la valiente exploradora sin techo
atraída a los fines del agobio.
 
Este es el primer saludo de mi bandera blanca.
Este es mi sonido al tocar fondo.
Ésta mi rendición, si así es como la llamo
en la anatomía de mi choque.
 
Y yo sigo sonriendo,
sigo moviéndome.
No puedo quedarme quieta.
 
Tan bonitos los cruces en el camino,
en este continuo en el que he estado rebotando.
La vida destellándome una promesa ante mis ojos.
 
Este es el primer saludo de mi bandera blanca.
Este es mi sonido al tocar fondo.
Ésta mi rendición, si puedo desnudarla
en la anatomía de mi choque.
 
Y yo sigo sonriendo,
sigo moviéndome.
No puedo quedarme quieta.
 
expand collapse Translation details

'Translation is a bridge between cultures'.

Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!


This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

BlackRyder BlackRyder
submitted on 21 Feb 2020 - 06:39
Colaboradores:
Give a shoutout to BlackRyder

Alanis Morissette TOP 3

Modismos de "Smiling"