Kerber

Seobe

Kerber
traducción al Inglés Traducciones 4 traducciones Traducciones 4
Agregar a favoritos
Álbum:
Seobe
Letra original
Serbio
Traducción
Inglés

Seobe

Migrations

Birds fly to the South,
And return (in spring).
People put out the hearths, (People are leaving the homes,)
Never to come back.
 
The bosom of the Earth (The Earth's bosom)
Are as wide as God
With enough milk for everyone.
 
The greatest grief (of all)
Is to leave home
Going before the evil fate
From one misfortune to another. (?from pillar to post?)
 
Ref. 2x
 
There are no traces
(Of our existence) left.
The graves do not
Sing the songs.
 
My version! This is what I hear when I listen to this song:
 
Let the songs be sung by our graves. (Pesme grobovi nek' pevaju)
 
expand collapse Translation details
sofronije sofronije
submitted on 4 Dic 2010 - 18:02
Give a shoutout to sofronije
Comentarios del autor:

The Albanians began to attack the Serbs in Kosovo and Metohija in 1986, more and more ferociously. The song depicts that time and the Albanian atrocities that Serbs had to endure. Some have endured, others had left their homes. If Kerber sings, as I hear them: "Let the songs be sung by our graves.", then I presume that they couldn't have foreseen that Albanians would be destroying the Serbian graveyards, as well as the houses, churches and monasteries.

The words in parenthesis do not exist in original lyrics.
And this is my version, as I hear it.

"Сеобе" - Кербер

Птице лете на југ
И враћају се.
Људи огњишта гасе,
Заувек одлазе

Земљина недра су
Велика к'о Бог,
Са млеком за све.

Највећи јад је оставити дом,
Од немила до недрага,
Пред судбином злом.

Рефрен 2x

Не остају трагови,
Песме гробови нек' певају.

Modismos de "Seobe"