Alemán request for "T'estimo"
Help translate from Catalán to Alemán song T'estimo by Belén Aguilera
Requested by:
D_000
on 12 Feb 2026 - 17:52
D_000
on 12 Feb 2026 - 17:52 Letra original
Catalán
Traducción
Alemán
T'estimo
T'estimo i no tinc por
del que vindrà desprès.
T'estimo i no hi ha lloc
per drames i de més.
T'estimo sense dir-t'ho,
i dient-ho també.
T'estimo,
i no hi ha res a fer.
T'estimo quan somrius,
i quan plores també.
T'estimo perquè escoltes
i parles quan convé.
T'estimo si m'abraces,
i si estàs lluny sé que no passa res,
perquè m'enyores
i jo també,
perquè m'adores
i saps que ho sé.
I sé que jo no ho he posat gens fácil,
i encara hi ha moments que em sento frágil.
Però tu no ho fas difícil,
i em frenes quan vaig com un míssil.
Sé que em cales,
em deixes sense bales.
T'estimo quan em dibuixes les ales
i fas que voli més a prop del cel,
i sembla que mai han estat trencades.
Fas que no vulgui ser ningú més,
i no em recordes a ningú en res
T'estimo quan et trobes,
i quan estàs perdut.
T'estimo perquè tornes
del lloc d'on has vingut.
T'estimo perquè encara
que el meu passat no és aigua clara
ho difumines, ho tornes fum,
i m'il·lumines, perquè tu ets llum.
I jo no ho poso fàcil de vegades,
i no sóc la mateixa d'amagades.
Però tu no ho fas difícil
i em frenes quan vaig com un míssil.
Sé que em cales...
T'estimo quan em dibuixes les ales
i fas que voli més a prop del cel,
i sembla que mai han estat trencades.
Fas que no vulgui ser ningú més,
i no em recordes a ningú en res.
T'estimo quan em dibuixes les ales,
i fas que voli més a prop del cel,
i sembla que mai han estat trencades.
Fas que no vulgui ser ningú més,
i no em recordes a ningú en res.
Fas que no vulgui ser ningú més.
Inicia sesión o regístrate para publicar traducciones.
D_000
submitted on 10 Sep 2023 - 19:40
Derechos de autor:












