Tailandés request for "S.O.S."

Help translate from Francés to Tailandés song S.O.S. by Indila
Requested by: ttttttts2029 ttttttts2029 on 12 Ene 2026 - 20:40
Suscribirse Suscribirse
Letra original
Francés
Traducción
Tailandés

S.O.S.

C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre !
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ?
Je sens que je me perds...
 
J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas.
Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi.
Je suis tombée tellement bas
que plus personne ne me voit.
J'ai sombré dans l'anonymat
Combattu le vide et le froid, le froid,
j'aimerais revenir, je n'y arrive pas.
J'aimerais revenir.
 
Je suis rien, je suis personne
J'ai toute ma peine comme royaume ;
une seule larme m'emprisonne.
Voir la lumière entre les barreaux
et regarder comme le ciel est beau
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne) ?
 
C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre !
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ?
Je sens que je me perds...
 
Le silence tue ; la souffrance est loi.
L'entends-tu ? Est-ce que tu le vois ?
Il te prends et fait de toi
un objet sans éclat.
Alors, j'ai crié, j'ai pensé à toi,
j'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues.
Tous mes regrets, toute mon histoire,
je la refais.
 
Je suis rien, je suis personne.
J'ai toute ma peine comme royaume ;
une seule larme m'emprisonne.
Voir la lumière entre les barreaux,
et regarder comme le ciel est beau.
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne) ?
 
C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre !
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ?
Je sens que je me perds...
 
C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre !
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ?
Je sens que je me perds...
 
 
Inicia sesión o regístrate para publicar traducciones.
expand collapse Song details
idemi idemi
submitted on 25 Feb 2014 - 12:58
Derechos de autor:
Writer(s): Pascal Boniani Koeu, Karim Deneyer, Adila Sedraia
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Reproducir vídeo con subtítulos