Polaco request for "بهترینی (Behtarini)"

Help translate from Persa to Polaco song بهترینی (Behtarini) by Kamran & Hooman
Requested by: natka2350 natka2350 on 6 Abr 2013 - 19:50
Suscribirse Suscribirse
Letra original
Persa
Traducción
Polaco

بهترینی

دوست دارم چون دلمو نمیشکنی تو
بیشتر از خودم به فکر منی تو
دوست دارم چون همیشه کنارمی تو
خسته که باشم، بی قرارمی تو
 
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
 
دوست دارم، دوست دارم
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
 
بهترینی، بهترینی، بهترینی
 
دوست دارم چون که تکیه گاه می تو
تو گریه هام همیشه پناهمی تو
دوست دارم چون تو شبا ستارمی تو
همه میگن نیمه ی گم شدمی تو
 
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
 
دوست دارم، دوست دارم
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
 
بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی...
 
 
Inicia sesión o regístrate para publicar traducciones.
expand collapse Song details
KHShady KHShady
submitted on 24 Nov 2011 - 11:03
Colaboradores:
Comentarios del remitente:

Artist: Kamran & Hooman
Album: Shenasnameh
Label: Avang Music
Lyrics: Maryam Haydarzadeh
Arrangement: Payam Shams

Help to translate