Joker Out

Padam

Joker Out
traducción al Turco Traducciones 32 traducciones Traducciones 32
Agregar a favoritos
Álbum:
Demoni
Letra original
Esloveno
Traducción
Turco

Padam

Pazi nase, so mi rekli tisto noč.
Mesto polno je duhov,
ki več te ne spustijo proč.
V ognjen obroč zaprejo te,
ki sprva še pogreje te,
počakajo, da tiho izzveniš.
 
Nisem jim verjel in večeru se predal,
naj kar skuša me skušnjava,
jaz ne bom se ji prodal.
A ko prvi je metek poletel,
me naravnost med oči zadel,
sem izgubil svoja tla.
 
Zdaj padam in padam, a me bo kdo ujel?
Z odprtimi rokami, z obrazom nasmejanim.
Zdaj padam in padam, a bo kdo razumel?
Če mi nič ne uspe,
če izgubil bom vse, kar sem si želel.
 
Nisem jim verjel in večeru se predal.
Izpijal sem mladost,
z luno bolje se spoznal.
A ko prvi je metek poletel,
me naravnost med oči zadel,
sem izgubil svoja tla.
 
In preden se nova noč zavrti,
okrog mene nikogar več ni.
Kje ste vsi? Takrat, ko najbolj boli.
 
Zdaj padam in padam, a me bo kdo ujel?
Z odprtimi rokami, z obrazom nasmejanim.
Zdaj padam in padam, a bo kdo razumel?
Če mi nič ne uspe,
če izgubil bom vse, kar sem si želel.
 
A me bo kdo ujel?
A me bo kdo ujel?
A me bo kdo objel?
Zdaj padam in padam.
 

Düşüyorum

Kendine dikkat et, dediler o gece
Şehir hayaletlerle dolu
Kaçmana izin vermeyen
Seni yanan bir çembere kapatıyorlar
Seni önce ısıtan
Sessiz ölümün için bekliyorlar
 
Onlara inanmadım ve geceye teslim oldum
Beni baştan çıkarmasına izin verdim
Kendimi ona satmayacağım
Ama ilk kurşun atıldığında
Beni gözlerimin arasından vurdu
Ve yerimi kaybettim
 
Şimdi düşüyorum, biri beni tutacak mı?
Kollarım açık, yüzümde bir gülümseme
Şimdi düşüyorum, biri anlayacak mı?
Hiç bir şeyde başarılı olamazsam
İstediğim her şeyi kaybedersem
 
Onlara inanmadım ve geceye teslim oldum
Gençliğimi boşa harcıyordum
Aya yaklaştım
Ama ilk kurşun atıldığında
Beni gözlerimin arasından vurdu
Ve yerimi kaybettim
 
Ve yeni gece kendine gelmeden önce
Etrafımda artık kimse yok
Herkes nerede? En çok acıdığında
 
Şimdi düşüyorum, biri beni tutacak mı?
Kollarım açık, yüzümde bir gülümseme
Şimdi düşüyorum, biri anlayacak mı?
Hiç bir şeyde başarılı olamazsam
İstediğim her şeyi kaybedersem
 
Biri beni tutacak mı?
Biri beni tutacak mı?
Biri bana sarılacak mı?
Şimdi düşüyorum
 
expand collapse Translation details
f.a. f.a.
submitted on 21 Mayo 2023 - 10:20
Give a shoutout to f.a.