REOL

-Opening-

REOL
traducción al Inglés Traducciones 2 traducciones Traducciones 2
Agregar a favoritos
Álbum:
No title-
Letra original
Japonés
Traducción
Inglés

-Opening-

-Opening-

Uh
Let's go
Eyes and your ears, listen to this with your sixth sense
"This shit is next level, never felt anything like this ever before!"
That's what I want to make you think, more and more, yeah
All aboard, 'cause we're leaving the station right here, hurry up!
Yeah, this train be running twenty-four seven
Tryna take y'all with me, we're going up, heaven
On Earth's what I'm making, pure bliss, train's going, alright, now
Put your hands up!
Beat got 'em weak in the knees when I "make it resonate"1
First, I'll be taking over your sense of sight, sense of sound
Morning, afternoon, and night, got this sound shakin' your ears
'Cause it's never gonna leave your head from here on out
Listen once and you'll be addicted to this melody
This voice'll get you knocked out, yummy? Get your tongue on it
All these pro artists 'bout to get a run for their money with this neo sound
Starting from zero, et cetera
 
It's East meets West, timeless and global, we're everywhere
Listen up and look at us, we're serving you so hot it burns
 
The Reol and Giga sound, had to link with Kei and Okiku
Nothing we can't achieve, dream team got the game hijacked!
 
Supernatural phenomenon (we go hard, hard)
Yeah, we're brainwashing you steady (little by little)
 
Can you keep up? We're cranking up the energy (bang bang)
It's our sound session, we are the sensation
 
Causing a supernatural phenomenon (we go hard, hard)
Yeah, we're brainwashing you steady (little by little)
 
Can you keep up? We're cranking up the energy (bang bang)
It's our sound session, we are the sensation
 
  • 1. Referencing their other song Hibikase.
expand collapse Translation details

NOTICE:
Let me know if you reprint or reference this translation elsewhere, and please credit me by my username or a direct link to the translation page.

nokoryby nokoryby
submitted on 13 Sep 2023 - 13:19
Give a shoutout to nokoryby
Comentarios del autor:

I noticed that this song never had a translation. It's a rap intro she does at the start of the No title- album, and she frequently uses it to start live performances even now.

She references Hibikase, but also mentions the "sixth sense" and a couple other things that would go on to be paralleled by her later work, which is a cool touch!

Traducciones