Letra original
Esloveno
Traducción
Azerí
Katrina
Iščejo
Roke pot do njenega sveta
A ne razumejo
Da tam ni prostora za oba
Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi
Ugašajo nemir
Pozabi me
Kakor, da me sploh ni tu
Izrabi me
Ko strah prevlada v snu
Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi
Ugašajo nemir
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Čakam na poraz
Neizbežen v bitki tej
Večer bo dokaz
Prav to me vleče k njej
Le njeni nasmehi na poti k utehi
Ugašajo nemir
Kličejo
Solzе na pomoč
Nočejo
Za njo razlit' se vsako noč
Ne sprеjmejo mojega opravičila
Da se bo zame spremenila
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Šibko točko udari, le ti jo poznaš
(Povej mi, Katrina)
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Vse bolj gorim, hrepenim za vsakim strelom
Ki ga zadaš
Katrina
Əllər
Onun dünyasına gedən yolu axtarır
Amma anlamırlar ki
Orada ikimizə yetəcək qədər yer yoxdur
Canavarlarla rəqs edərkən, yalnızca onun səsi
Qarışıqlığı dayandırır
Unut məni
Sanki burada yoxam
İstifadə et məndən
Qorxu yuxularında qalib gələndə
Canavarlarla rəqs edərkən, yalnızca onun səsi
Qarışıqlığı dayandırır
De mənə Katrina, mənə dəyər verirsən?
Sənə qayıdıram, məni yenə aldat deyə
Məğlubiyyəti gözləyirəm
Bu savaşda qaçılmazdır
Axşam sübut olacaq
Məni ona doğru çəkən şey tam da budur
Rahatlığa gedən yolda, yalnızca onun gülüşü
Qarışıqlığı dayandırır
Göz yaşları
Kömək çağırır
İstəmirlər
Hər gecə üzərinə tökülməyi
Üzrümü qəbul etmirlər
Mənim üçün dəyişəcəyini
De mənə Katrina, mənə dəyər verirsən?
Sənə qayıdıram, məni yenə aldat deyə
Zəif nöqtəmdən vurursan, bunu yalnızca sən bilirsən
(De mənə, Katrina)
De mənə Katrina, mənə dəyər verirsən?
Sənə qayıdıram, məni yenə aldat deyə
Get-gedə daha çox yanıram, istəyirəm
Hər vuruşunu

Give a shoutout to f.a.
Comentarios del autor:
based on the english translation:
https://lyricstranslate.com/en/katrina-katrina.html







