Letra original
Turco
Traducción
Alemán
Karavan
Aşk başımda, düğüm boğazımda
Kaç sene geçmiş, kim bu karşımda
Ah, bir balkon gibi kış ortasında,
Yapayalnız terk edilmiş, gönül yarasıyla
Aşk, ne soylu seni hatırlayınca
Bir daha, tamiri yok mu? unutamayınca
Aşk yangını bacayı sarar,
Ne sana köle olur, ne de bana,
Bildik evleri yıkalım,
Yerleşelim senle bir Karavana
Yüz yaşıma gelsem bile orda,
İlk aşk unutulmaz, bin ömrüm olsa,
Ahh, dönülse o yaz akşamlarına,
Açar mı yine dalından koparılan manolya
Aşk, ne soylu seni hatırlayınca
Bir daha, tamiri yokmu unutamayınca
Aşk yangını bacayı sarar,
Ne sana köle olur, ne de bana,
Bildik evleri yıkalım,
Yerleşelim senle bir Karavana
Karavan
Die Liebe im Kopf, ein Knoten in meinem Hals
Wieviele Jahre sind vergangen, wer steht hier vor mir
Ach, wie ein Balkon mitten im Winter
Einsam verlassen mit einer Wunde im Herz
Liebe, wie edel wenn man sich an dich erinnert
Lässt es sich nicht wiederherstellen* ? wenn man nicht vergessen kann
Die Liebe wird Feuer und Flamme
Weder wird sie dein Sklave noch meiner
Lass uns die bekannten Häuser abreissen
Lass uns in ein Karavan einnisten
Und wenn ich dort Hundert werden würde
Die erste Liebe vergisst man nicht, hätte ich auch tausende Leben
Aach, wenn man zurück könnte an die Sommernächte
Könnte die Magnolie wieder erblühen die man vom Ast riss
Liebe, wie edel wenn man sich an dich erinnert
Lässt es sich nicht wiederherstellen* ? wenn man nicht vergessen kann
Die Liebe wird Feuer und Flamme
Weder wird sie dein Sklave noch meiner
Lass uns die bekannten Häuser abreissen
Lass uns in ein Karavan einnisten
submitted on 31 Ago 2014 - 12:05
Agregada en respuesta a un pedido hecho por
denizz1992

Give a shoutout to shinymoon
Comentarios del autor:
* tamir bedeutet wörtlich übersetzt "reparieren"




