Álbum:
Twenty-Five Twenty-One OST Part 4
Letra original
Inglés, Coreano
Traducción
Inglés
존재만으로 (Your Existence)
Miss you
한동안 난 멍하니 지내
시간은 바쁜 듯이 흘러
바람이 매몰차게 스쳐 가네
But I
네 생각으로 힘이 나네
방금 전에 널 본 것처럼
유난히 널 닮은 별 아래
세상이 환하게 보여
넌 나를 빛나게 해
존재만으로
Bless you
너 없이 빈 하루가 가네
듬성하게 빈 공간 속에는
채워지네 너만의 모습으로
But I
네 생각으로 힘이 나네
방금 전에 널 본 것처럼
하늘의 별이 반짝이네
내 마음 아는 것처럼
넌 나를 빛나게 해
존재만으로
다시 혼자인걸 알고 나면
마치 기다리고 있던 덫처럼 problems
I know I know 짐을 덜고 싶지 않은 당신
그럼 난 말을 줄이며
하고 싶은 얘기를 뒤로 미루고
어느새인가 관심이 없어 보이며
그냥 지나가는 행인1, 행인2, 행인3
침대위로 누워버려 난
뭘 하고 있을까 넌 알고 있을까
변했어 나의 밤 새벽 2:45
전엔 지옥 같더니 이젠 설레는 마음
그 길로 뛰어나간 난
우리동네에서 제일 좋은 전망
그 밑을 내려다보며
저기 어딘가에 있겠지 하며
이 밤 처음으로 웃었지
환한 네 미소처럼
넌 나를 빛나게 해
존재만으로
Your Existence
Miss you
I’ve been idly around for a while
Time is busy
The wind is going cold
But I
Your thoughts are powerful
Like I just saw you before
Under the stars that look exceptionally like you
The world looks bright
You make me shine
Existence alone
Bless you
An empty day goes without you
In plenty of empty space
It’s filled, It’s your own look
But I
Your thoughts are powerful
Like I just saw you before
The stars in the sky sparkle
Like my heart knows
You make me shine
Existence alone
Once you know you’re alone again
Problems like a trap waiting
I know I know, You don’t want to burden yourself
Then I’ll cut down on my words
Put the story you want to tell behind you
I don’t seem interested in it
Just passers-by 1 Passer-by 2 Passer-by 3
I’m gonna lie down on the bed
Do you know what you’re doing?
Changed My Night 2:45 a.m.
I used to be like hell, and now I’m excited
I’ve excelled that way
The best view in our neighborhood
Looking down at him
It must be somewhere over there
I laughed for the first time this night
Like your bright smile
You make me shine
Existence alone








?ᜉᜇᜌᜓᜈ᜔?
??????? ?? ☕: ??????