Álbum:
Lonely Girl
Letra original
Japonés
Traducción
Inglés
ジェラス
思いがけないほど突然の人
恋愛話だなんて
あきらめかけていたわたしだけど
何もかもがついてきた
どうしようもないくらい
夢中にさせておいて
愛しているよだなんて
一度も言わない
どんな人に出会いどんな恋をしてきたの?
あなたの過去にまでさりげなくジェラス
そっと聞かせて
読みかけの本を置こうともせず
ほら煙草に火をつける
どこにでもいるようなあなただけど
わたしの特別な人
友達はみんな言うわわたしは変わったって
気がづいた時はいつか
あなたのペース
どんな人に出会いどんな恋をしてきたの?
あなたの過去にはいつになくシリアス
どんな人に出会いどんな恋をしてきたの?
今夜は知りたい時間をかけて
今夜は感じる
あなたに少しジェラス
Don't know what I mean to you
Don't know what I mean to you
Don't know what I mean to you
Don't know what I mean to you
Jealous
You appeared out of nowhere, unexpected
Romance was something
I was about to give up on
Then, everything started to go my way
I don't know what to do with myself
'Cuz you've wrapped me up in your charms
But you never tell me you love me
Not even once
Whom you've been with, your history of love
I play it cool but I'm jealous even of your past
Tell me in secret
Without putting down the book you're reading
You light up a cigarette
You might not be different from any other men
But you are that special someone to me
All my friends say that I've changed
Before I know it
I'm playing into your hands
Whom you've been with, your history of love
It's not like me to let your past bother me
Whom you've met, what kind of love you've shared
Tonight, I want to know, so let's take our time
Tonight, I feel
A little bit jealous of your past
Don't know what I mean to you
Don't know what I mean to you
Don't know what I mean to you
Don't know what I mean to you
Agregada en respuesta a un pedido hecho por
Charming43
Charming43 
Give a shoutout to TrottyJPN
Comentarios del autor:
The last line of the first verse should be 何もかも "が" instead of な and I translated it accordingly. ; )





Comentarios 1
Thank you so much for your translation! And it should fixed now.