Eisbrecher

Frage

Eisbrecher
traducción al Esperanto Traducciones 7 traducciones Traducciones 7
Agregar a favoritos
Álbum:
Eisbrecher
Letra original
Alemán
Traducción
Esperanto

Frage

Demando

Sendu al mi vian rideton
Kun larmoj en la vizaĝo
Konduku min
El la tenebro en la lumo
Vi lasas mi senti vian varmon
Vi tuŝas mi intime
Vi rigardas malantaŭ mia masko
Vi iras sub mia haŭto
Diru al mi:
 
Ĉu vi vidas min? Ĉu vi sentas min?
Kie vi loĝas? - Ĉu vi komprenas?
Kion vi serĉas?
 
Kial vi amas min?
Kial vi kuŝas en miaj brakoj?
Nur diru al mi!
Kial vi amas min?
Kial vi restas ĉe mia flanko?
Nur diru al mi
Kial vi ne iras?
 
Fermu viajn okulojn
Diru al mi kion vi sentas
Mi ne timas plu
Kiam mi scias
Ke vi konduki min
Vi kovras min tenere
Kun vi mem
Sen sono
Vi enfosas vin profunde en mi
Vi iras sub mia haŭto
Diru al mi:
 
Ĉu vi vidas min? Ĉu vi sentas min?
Kie vi loĝas? - Ĉu vi komprenas?
Kion vi serĉas?
 
Kial vi amas min?
Kial vi kuŝas en miaj brakoj?
Nur diru al mi!
Kial vi amas min?
Kial vi restas ĉe mia flanko?
Nur diru al mi
Kial vi amas min...
 
Kiel en la unua tago?
Kial vi pardonas min al ĉiuj pekoj?
Kial vi ankoraŭ komprenas min?
Mi scias, ke vi ankoraŭ
Kredas en mi
Mi ne scias, kial vi ankoraŭ fidas min...
Diru al mi:
 
Kial vi ne iras?
.................
Kial vi amas min?
Kial vi amas min?
Kial vi amas min?
Kial vi kuŝas en miaj brakoj?
Nur diru al mi!
Kial vi amas min?
 
Kial vi amas min?
 
expand collapse Translation details

If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander

dionysius dionysius
submitted on 16 Dic 2018 - 17:35
Give a shoutout to dionysius
Comentarios del autor:

Korektadoj estas bonvenaj.