Alan Walker

Faded

Alan Walker
traducción al Turco Traducciones 89 traducciones Traducciones 89
Agregar a favoritos
También interpretado por:
Álbum:
Faded - Single (2015) | Different World (2018)
Letra original
Inglés
Traducción
Turco

Faded

Soluk

[Verse 1]
Benim ışığımda sen bir gölgeydin
Bizi hissettin mi ?
Başka bir yıldız, sen yok oldun
Amacımızdan korkmak gözden uzak
Bizi görmek ister misin, canlı bir şekilde
 
[Pre-Chorus 1]
Şimdi neredesin?
Şimdi neredesin?
Şimdi neredesin?
Hepsi benim fantezim miydi?
Şimdi neredesin?
Hayali biri miydin?
 
[Chorus]
Şimdi neredesin?
Ben denizin altına gömüldüm, denizin altına
Şimdi neredesin?
başka bir rüya
İçimdeki canavar çılgınca koşuyor
Ben soldum, ben soldum
bu yüzden kayboldum, ben soldum, ben soldum
bu yüzden kayboldum, ben soldum
 
[Verse 2]
İhtiyacım olduğunda sığ sular hiç kavuşmadı
Gitmeme izin veriyorum, daha derin bir dalışa
Denizin ebedi sessizliği
Nefes alıyorum, canlı bir şekilde
 
[Pre-Chorus 2]
Şimdi neredesin?
Şimdi neredesin?
Parlak ama soluk ışıklar altında
Sen kalbimi yaktın
Şimdi neredesin?
Şimdi neredesin?
 
[Chorus]
Şimdi neredesin?
Ben denizin altına gömüldüm, denizin altına
Şimdi neredesin?
başka bir rüya
İçimdeki canavar çılgınca koşuyor
bu yüzden kayboldum, ben soldum, ben soldum
bu yüzden kayboldum, ben soldum
 
expand collapse Translation details
Invitado/a Invitado/a
submitted on 25 Ene 2016 - 11:46
Give a shoutout to Invitado/a
Comentarios del autor:

''Sen kalbimi yaktın'' ve ''İçimdeki canavar çılgınca koşuyor'' kısmından tam emin değilim, eğer yanlış ise lütfen yorumda belirtin :)....

Comentarios 4

gksuperisi gksuperisi
26 Ene 2016, 14:50
5
Oğuzhan Ayaz Oğuzhan Ayaz
5 Abr 2016, 14:29

''İçimdeki canavar çılgınca koşuyor'' kısmı sanıyorum ki "İçimde vahşi bir canavar koşuyor" olmalı gibi çünkü faded yani soldum demesinden kaynaklı olarak ama herhangi anlam bozukluğu olmadığından problem yok :D

Exefina Exefina
13 Oct 2016, 18:35

Kalbimi ateşe verdin olabilir.

viridisrenpole viridisrenpole
25 Nov 2016, 23:27
2

Atlantis kisminin cevirisi tamamen yanlis, so lost da bu yuzden kayboldum diye degil cok kayip diye cevrilmeliydi

Log in or sign up to add a comment.
Iniciar sesión Iniciar sesión Usuario Registrarse
Reproducir vídeo con subtítulos

Alan Walker TOP 3

Modismos de "Faded"