Álbum:
Morgondagen inställd i brist på intresse
Letra original
Inglés, Sueco
Traducción
Turco
CTRL+Z
"The planet earth about to be recycled. Your only chance to evacuate is to leave with us"
Är Du Glad?
Glad?
Vad är det för fråga?
Man vill vara glad, vill man inte det? Glada människor som inte vet bättre.
Inombords frös min själ till is och jag hatade den tiden
Jag föraktade till och med solen för jag visste att jag aldrig skulle få leka i dess varma sken
Jag frös av hat när,
Jag hörde de andra barnen
Skratta och leka på gatorna utanför.
Döden var att föredra framför mina
Utsikter att uppleva någon sorts lycka.
I det ögonblicket, hatade jag gud
Mer än någonting annat i universum
Hade gud fått veta om hur hårt
Jag hade fått kämpa,
Och bara stått vid sidan om och tittat
På hur situationen hela tiden förändrats.
Inombords förvandlade jag guds namn,
Och önskade att jag aldrig blivit
"Maybe I should have killed four, five hundred people. Then I would have felt better. Then I would have felt like I really offered society something."
"Måtte djävulen ta alla fruntimmer!"
"There is no real me: only an entity, something illusory. And though I can hide my cold gaze, and you can shake my hand and feel flesh gripping yours and maybe you can even sense our lifestyles are probably comparable... I simply am not there"
CTRL+Z
''Dünya az sonra geri dönüştürülecek. Tahliye olmanın tek yolu bizimle gelmen.''
Mutlu musun?
Mutlu?
Nasıl bir soru bu böyle?
Mutlu olmak istiyorsun, değil mi? Daha iyisini görmemiş mutlu insanlar.
İçimdeyken ruhum buz kesti ve bundan o an nefret ettim.
Güneşi dahi küçümsedim, çünkü onun sıcak ışığı altında
asla oynayamadım
Donup kaldım,
Diğer çocukların gülerek sokaklarda
oynadığını duyduğumda.
Ölüm, bana göre tercih edilebilirdi
Bir nebze mutlu olma ihtimalinde.
O an tanrıdan nefret ettim
Evrendeki her şeyden daha çok
Tanrının bir fikri var mı
Ne kadar güçlü savaşmam gerektiğine dair,
Ve durup sadece izledi
Durumun ne kadar sıklıkla değiştiğini.
İçimde, tanrının adını değiştirdim
Ve hiç olmamayı diledim.
''Belki dört, beş yüz kişiyi öldürmeliydim. Böylece daha iyi hissederdim. Böylece topluma gerçekten bir şeyler sunmuş gibi olurdum.''
''Şeytanın bütün kadınları alışına!''
''Ortada gerçek bir ben yok, yalnızca bir varlık, bir tür illüzyon. Ve her ne kadar soğuk bakışıma gizlenip elimi sıksan, taze tenin seninkine değişini hissedip muhtemelen hayatlarımızın karşılaştırılabilir olduğunu dahi düşünebilsen de... Ben basitçe burada değilim.''

Give a shoutout to ƸӜƷ
Comentarios del autor:
Özel birinin isteği üzerine çevirdim.
Yüzde yüz doğru olduğunu söyleyemem, fark ettiğiniz hataları düzeltebilirsiniz.








