Álbum:
Thank You Blue
Letra original
Japonés
Traducción
Ruso
チャームポイント
Charm Point
Многое вокруг я хотела б полюбить,
Но я вижу только то, что любить бы не хотела.
Делаю поступки за которые мне потом будет стыдно.
Опять.
Вещей, что донести хочу, не осталось.
Всё равно слова мои спасением не станут вам.
Стала забывать о вещах довольно важных.
И бог с ними. Скучно мне.
И почему мне нужно решать,
что считать интересным, что прекрасным называть?
Может, сострадания легче будет так мне с вас сыскать?
Небо слишком голубое....
Облака вольны?
Добрая планета.
Сама себя раздражаю.
И меня устраивает?
Просто вот так сдамся я?
Даже мысли все –
лишь оправдания!
И за них любить себя я не стану!
Меня тошнит от себя!
Но продолжу я и дальше рефлексией заниматься,
Чтобы найти, в чём к себе не придраться.
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).
Schum
submitted on 23 Ago 2023 - 16:19

Give a shoutout to Schum








Видеоверсии переводов можно найти здесь - https://vk.com/gmcmvs.
Если хотите использовать мой перевод для кавера - можно использовать без ограничений, главное укажите в итоговом продукте авторство текста и ссылку на мой паблик в ВК (ну и скиньте потом, что получится, интересно же).