Lewis Capaldi

Bruises

Lewis Capaldi
traducción al Rumano icon 17 traducciones icon 17
icon
Álbum:
Divinely Uninspired to a Hellish Extent (2019)
Letra original
Inglés
Traducción
Rumano

Bruises

"Vânătăi"

Numărând zile, numărând zilele
De când a mea iubire s-a ridicat și de lângă mine a plecat
Și fiece gură de aer ce-am luat-o
De la a ta plecare , îmi pare fără de insemninatate
Eu am păstrat a mea speranță
Că te ve întoarce când îți vei găsi a ta liniște
Căci fiece cuvânt ce l-am auzit
De la a ta plecare, se simte precum o "stradă goală"!
 
Mi s-a spus , mi s-a spus să te dau uitării
Însă eu sper ca niciodată să nu dau uitării aceste răni ce
tu în urma-ți le-ai lăsat
Dumnezeule, dumnezeule, eu de tine lângă mine am nevoie!!
 
Probabil apele-s tulburi
Căci fiece zi mai rece devine
Și doar de te-aș putea avea ...
Tu m-ai calma, și împiedica de la a mă "afunda"
 
Poate eu, poate eu's doar orbit
De partea magnifică/ strălucitoare
A ceea ce noi avut-am, fiindcă s-a sfârșit ...
Ei bine valurile aduc ceva ..
 
Mi s-a spus , mi s-a spus să te dau uitării
Însă eu sper ca niciodată să nu dau uitării aceste răni ce
tu în urma-ți le-ai lăsat
Dumnezeule, dumnezeule, eu de tine lângă mine am nevoie!!
 
Probabil apele-s tulburi
Căci fiece zi mai rece devine
Și doar de te-aș putea avea ...
Tu m-ai calma, și împiedica de la a mă "afunda"
 
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
E a ta dragostea cea în care sunt pierdut
În iubirea-ți , eu's pierdut
În iubirea-ți , eu's pierdut
Și's obosit de-a fi așa epuizat"
În iubirea-ți , eu's pierdut
În iubirea-ți , eu's pierdut
În iubirea-ți , eu's pierdut!!!!
Chiar dacă însemn nimic pentru tine acum
Chiar dacă însemn nimic pentru tine acum !
 
Probabil apele-s tulburi
Căci fiece zi mai rece devine
Și doar de te-aș putea avea ...
Tu m-ai calma, și împiedica de la a mă "afunda"
Probabil apele-s tulburi
Căci fiece zi mai rece devine
Și doar de te-aș putea avea ...
Tu m-ai calma, și împiedica de la a mă "afunda"
 
expand collapse Translation details
Radu Robert Radu Robert
submitted on 8 Mar 2018 - 15:29
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Dutu AndreeaDutu Andreea
Give a shoutout to Radu Robert
Comentarios del autor:

─────────────────────────▄▀▄
─────────────────────────█─█
─────────────────────────█─█
─────────────────────────█─█
─────────────────────────█─█
─────────────────────────█─█
─────────────────────────█─▀█▀█▄
─────────────────────────█──█──█
─────────────────────────█▄▄█──▀█
────────────────────────▄█──▄█▄─▀█
────────────────────────█─▄█─█─█─█
────────────────────────█──█─█─█─█
────────────────────────█──█─█─█─█
────▄█▄──▄█▄────────────█──▀▀█─█─█
──▄█████████────────────▀█───█─█▄▀
─▄███████████────────────██──▀▀─█
▄█████████████────────────█─────█
██████████───▀▀█▄─────────▀█────█
████████───▀▀▀──█──────────█────█
██████───────██─▀█─────────█────█
████──▄──────────▀█────────█────█ Look ...
███──█──────▀▀█───▀█───────█────█ Poetry in Lyrics
███─▀─██──────█────▀█──────█────█
███─────────────────▀█─────█────█
███──────────────────█─────█────█
███─────────────▄▀───█─────█────█
████─────────▄▄██────█▄────█────█
████────────██████────█────█────█
█████────█──███████▀──█───▄█▄▄▄▄█
██▀▀██────▀─██▄──▄█───█───█─────█
██▄──────────██████───█───█─────█
─██▄────────────▄▄────█───█─────█
─███████─────────────▄█───█─────█
──██████─────────────█───█▀─────█
──▄███████▄─────────▄█──█▀──────█
─▄█─────▄▀▀▀█───────█───█───────█
▄█────────█──█────▄███▀▀▀▀──────█
█──▄▀▀────────█──▄▀──█──────────█
█────█─────────█─────█──────────█
█────────▀█────█─────█─────────██
█───────────────█──▄█▀─────────█
█──────────██───█▀▀▀───────────█
█───────────────█──────────────█
█▄─────────────██──────────────█
─█▄────────────█───────────────█
──██▄────────▄███▀▀▀▀▀▄────────█
─█▀─▀█▄────────▀█──────▀▄──────█
─█────▀▀▀▀▄─────█────────▀─────█
─█─────────▀▄──▀───────────────█

Reproducir vídeo con subtítulos