뱁새
Синица*
- 1. У корейцев есть следующая поговорка: "뱁새가 황새 따리가면 가랑이가 찢어진다". Дословно её можно перевести так: "Если синица пойдёт дорогой аиста, то сломает ноги". У синицы ножки короткие, а у аиста — длинные. Аист свою дорогу проходит без труда, перешагивая препятствия, а вот синице пройти по ней довольно сложно. "Синицами" носители языка называют тех, кто усердно трудится над чем-то очень сложным для них, пытаясь достичь того же результата, что достигли те, у кого изначально были преимущества.
Этот контраст подчеркивает социоэкономическое неравенство в Корее. "Если вы не рождены со способностями/привилегиями, вы должны знать свое место". Аисты в данном контексте - это те, у кого есть привилегии, а BTS указывают на своё положение аутсайдеров,"с изначально меньшими возможностями". Но следует уточнить, что в этой песне BTS "синицами" называют целое поколение, к которому принадлежат и они сами. Эту песню можно отнести не только к пути BTS в к-поп индустрии, но и к практически любому представителю этого "поколения, которому тяжело". - 2. Классовая теория ложек ссылается на идею, что люди могут быть классифицированы на разные социоэкономические классы (классы по ложкам), на основании дохода или имущества их родителей, и что успех человека в жизни полностью зависит от рождения в богатой семье. Слышали фразу:`рождаться с серебряной ложкой во рту"?
Различают такие классы по ложкам:
— алмазная ложка {миллиардеры}
— золотая ложка {верх 0,1% общества}
— серебряная ложка {достаточно богат и с хорошей работой}
— бронзовая ложка {верхний средний класс}
— ложка из нержавеющей стали {трудолюбивая и стабильная работа. Это цель для большинства молодых корейцев}
— ложка из глины/грязи {работа с плохой оплатой/без стабильности}
— ложка из фарфора {раньше была ложкой из глины/грязи, но выпекалась, чтобы стать дороже}
— ложка для дерьма {не в состоянии получить даже минимальную заработную плату, без сбережений — почти 10% населения Кореи. По сути, работающая беднота}
— нет ложки {бездомный. есть некоторая финансовая поддержка со стороны правительства для этих людей, типа пособия, хотя с этим тоже есть некоторые проблемы}. - 3. "Оплата по энтузиазму" — низкая зарплата (либо полное её отсутствие), выплачиваемая работодателями молодым работникам. Термин вошёл в употребление от феномена, когда молодые и отчаянные работники принимают чрезвычайно низкую зарплату, надеясь, что их усердная работа и энтузиазм принесёт им достойную работу в будущем. В Корее постоянно используют эту дешевую рабочую силу, и вместо лучшей работы стажёры заканчивают тем, что устраиваются на одну несправедливую стажировку за другой.
- 4. Поколение отказов — поколение, которое отказалось от некоторых вещей из-за социального давления и экономической ситуации. Поколение сампо "поколение трёх отказов" — неологизм в Южной Корее, ссылающийся на поколение, которое отказалось от ухаживаний, брака и рождения детей. Многие из молодого поколения Южной Кореи отказались от этих трёх вещей из-за социального давления и экономических проблем, таких как расходы на жизнь, плата за обучение и дефицит доступного жилья. Также существуют поколения пяти(+отказ от трудоустройства и покупки собственного жилья), семи( +отказ от межличностных отношений и надежды), девяти(+ отказ от физического здоровья и внешнего вида), десяти(отказ от жизни) отказов. Вы можете узнать больше об этой системе здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Поколение_сампхо
- 5. В этом куплете RM призывает молодое поколение восстать против старшего поколения, копящего своё богатство и сохраняющего бесполезную систему
- 6. Видя, что нынешнее молодое поколение страдает от безработицы, недостатка будущих возможностей, экономических проблем и т.д., старшее поколение настаивает на том, что это из-за того, что молодое поколение не прикладывает достаточно усилий. "Нынешние дети не стараются". Если вы немного знаете о современной истории корейской экономики, старшее поколение заслуживает благодарность за создание и достижение очень многого из ничего. Но некоторые взрослые склонны думать, что "нынешние дети", которые росли, не зная многого об чрезвычайных экономических проблемах (как они в прошлом), просто жалуются о маленьких проблемах, которые они могут преодолеть, если постараются.
- 7. Можно ясно слышать, что 노력 (noryuk, усилие) произносится как 노오력 (no(n)ooryuk), растягивая "о". Это не только для ритмических эффектов. Примерно с 2015, будучи обвиняемым в том, что не прикладывает достаточно усилий, молодое поколение начало создавать самоироничные шутки, говоря: "Просто усилия (노력) недостаточно, нам надо приложить усиииииллие (노오력)". Это пародия на взрослых, требующих все большего и большего усилия, независимо от того, являются ли эти усилия реалистичными/уместными/могут ли окупиться и так далее.
- 8. 싹수가 노랗다, буквальное значение — росток жёлтый (а не зелёный), что значит, что у человека нет никаких перспектив в будущем. 노랗구나 (norahguna, жёлтый) рифмуется с 노력 (noryuk, усилие).

* На корейском 뱁새(синица), на английском - Silver spoon (серебрянная ложка)
Название этой песни ссылается на корейскую идиому: "Если синица погонится за аистом, то сломает ноги", что означает: нужно соотносить свои амбиции с возможностями или доступными ресурсами, чтобы не «сломать себе ноги». BTS часто звали себя 뱁새 (Baepsae, толстоклювая синица, аутсайдер, у которого нет преимуществ в обществе). Однако они отказываются придерживаться роли синицы и скорее бросят вызов нормам и сломают ноги. Хотя это сложно и болезненно, им удалось идти вровень или даже обгонять аистов (황새, hwangsae), в данном контексте — тех, кто были рождены с преимуществами. Этот контраст подчеркивает социоэкономическое неравенство в Корее. Silver Spoon (серебрянная ложка) — синоним (унаследованного) богатства. Получается, корейский и английский заголовок имеют противоположные значения. Возможно, такой заголовок был выбран на английском, чтобы подчеркнуть, что песня о социоэкономическом неравенстве и несправедливости. В песне множество отсылок к классовым концепциям. Партию J-Hope предваряет отсылка к "теории ложек", и далее в его партии содержатся концепции "оплаты по энтузиазму" и "поколения отказов", что пересекается с западными концепциями многострадальных миллениалов и зумеров. С культурными отсылками песня даёт слушателям представление о том, насколько глубокое социально-экономическое неравенство пронизывает общество, в котором они живут.
Несколько цитат:
Из статьи Elliot Sang для GEN Magazine: «BTS на передовой линии южнокорейской войны поколений»
«Хотя многие звучания BTS несут едва различимые, даже игривые подходы к давящим субъектам, некоторые из них более явные, предлагающие слушателю заряженные политикой послания. Песня 2015 года «Baepsae» основывается на старой корейской метафоре о привлегии. Она отвергает представление о том, что борьба молодых снизилась от недостатка усердия; вместо этого, они напрямую записывают разницу благосостояний к этой ложечной теории. «Мой учитель был рожден с золотой ложкой», начинается партия Джей-Хоупа (грубо), «на неполном рабочем дне отплачиваю страстью». «Отплачивать страстью» является корейским термином, который «сатирически отсылается к реальности, учеба и стажировка в которой предполагается как достаточно страстная, чтобы прикрыть недоплату», по версии Korea Herald.
«В поколение наших родителей было легко подняться по социоэкономической лестнице, если ты работаешь достаточно усердно; для нас нет такого варианта», говорит Vernal Bom, известный фан-переводчик BTS и миллениал. «BTS отсылаются к социальным проблемам в своей музыке, как будто они дают голос, чтобы корейская молодежь смогла высказаться». »
«В то время как многие песни BTS уклоняются от легкой жанровой категоризации, Silver Spoon (или Baepsae, что означает «синица» - корейский термин, примерно эквивалентный тому, чтобы называть кого-то «упорно старающимся») твердо попадает в область хип-хопа. А также Silver Spoon является одной из самых политически резких песен BTS.
Являясь гимном для бесправных миллениалов, Silver Spoon с ярким контрастом описывает напряженность отношений между поколениями. Название «Серебряная ложка» относится к популярной корейской метафоре для разделения классов (та же концепция играет важную роль в «Паразитах» Бон Джунхо, который получил Оскар в 2020). В этой песне BTS призывают обратить внимание на лицемерие взрослых, ведущих себя так, будто миллениалы не работают достаточно усердно, одновременно подвергая их несправедливой системе с недостатком возможностей. Нося уничижительный термин «baepsae» как знак чести, BTS забирает власть у старшего поколения, которое в противном случае отбросило бы молодых людей.»
У DKDKTV можно найти великолепное объяснение этой песни с деталями с точки зрения корейцев: https://youtu.be/RP4Qbh2rXFU









