Sleeping with Sirens

Alone

Sleeping with Sirens
traducción al Serbio Traducciones 7 traducciones Traducciones 7
Agregar a favoritos
Álbum:
Feel
Letra original
Inglés
Traducción
Serbio

Alone

Sam

Možeš li da mi proveriš puls umesto mene
Da vidiš da li sam živ
Jer jedino svaki put kad sam pored tebe
Tad se osećam u redu
Ako bi postojao način
Da smislim kako da vratim vreme
Ostao bih ovde sa tobom
 
Nekad sedim i pitam se
Nekad se osećam kao da treba da pustim sve
Sve što znam je da niko ne bi trebao da bude sam
 
Ja neću da budem sam
Ja neću da umrem sam
Mogao bih da se raspdnem ovde i sada
Ja neću da umrem sam.
Hoću da budem sa tobom, tobom, tobom
Samo hoću da budem sa tobom, tobom, tobom
 
Reci mi koja je svrha života,
Da li je materijalno?
Imao sam sve što sam hteo i verovatno više.
Kada ležim u krevetu noću
Sve što radim je mislim na tebe
Tako da kad se sve ovo završi, čemu imam da se vratim kući?
Ovaj život prođe tako brzo,
Vrlo brzo ću ostariti,
Šta ću imati osim nekih priča koje sam ispričao?
Nikoga sa kim da ih podelim
I kad je sve gotovo
Šta će mi ostati?
Reci mi šta će ostati?
 
Ja neću da budem sam
Ja neću da umrem sam
Mogao bih da se raspdnem ovde i sada
Ja neću da umrem sam
 
MGK:
Da me ostaviš?
Kako ćeš ti to mene da ostaviš jebote?!
Kad sam ja taj koji je na TV-u
Sa ovim curama koje vrište
Napolju sa mojim CD-om
I ja molim?!
Ne, mala, ti si ta koja ne može mene zadržati
Da me ostaviš?
Devojko, jebote kako ćeš ti to mene da ostaviš?!
Znaš da te volim, kada se svađamo i raspravljamo
Poljubim te i zagrlim te
Ti me odgurneš, kažeš da sam nevolja
Ali svaka Boni ima jednog Klajda* pored sebe
Svakoj ženi treba neko ko će se vozi pored nje
I ne mogu da ostanem živ ako sam sam
uzmi telefon i reci 'zdravo'
Radije bih umro sa njom
Sad su mi noći tako hladne
Kad ti je srce zaleđeno
Moje je izloženo, ti to znaš
Pokušavaš da optužiš slavu za to što sam se promenio
Ali znaš da su te tvrdnje bezveze
Mala, nisam ja, to smo mi
Možda je sve što nam treba poverenje
Možda će nam ovaj Henesi* rešiti probleme
Mala, podigni ga...
 
Ja neću da budem sam
Ja neću da umrem sam
Mogao bih da se raspdnem ovde i sada
Ja neću da umrem sam
x2
 
Možeš li da mi proveriš puls umesto mene
Da vidiš da li sam živ
 
expand collapse Translation details
cleopatra.the.VIII cleopatra.the.VIII
submitted on 4 Feb 2015 - 12:24
Give a shoutout to cleopatra.the.VIII
Comentarios del autor:

*Boni i Klajd - serijske ubice - http://serijskeubice.blogspot.com/2012/06/boni-parker-i-klajd-berou.html
**Vrsta Konjaka

Modismos de "Alone"