Anne-Marie

2002

Anne-Marie
traducción al Griego Traducciones 23 traducciones Traducciones 23
Agregar a favoritos
Álbum:
Speak Your Mind
Revisión solicitada Info ×
Letra original
Inglés
Traducción
Griego

2002

2002

[Στροφή 1]
Πάντα θα θυμάμαι
Τη μέρα που φίλησες τα χείλη μου
Απαλό σαν πούπουλο
Και ήταν καπως ετσι
Όχι, ποτέ δεν ήταν καλύτερο
Από το καλοκαίρι του 2002
Ήμασταν μόνο 11
Αλλά φερόμασταν σαν ενήλικοι
Σαν να είμαστε στο παρόν
Πίνοντας από πλαστικά ποτήρια
Τραγουδώντας η αγάπη είναι για πάντα και πάντα
Λοιπόν, νομίζω ότι είναι αλήθεια
 
[Προ-ρεφρεν]
Χορεύοντας στην κουκούλα στη μέση του δάσους
Από ένα παλιό Mustang, όπου τραγουδήσαμε
Τραγούδια με όλους τους παιδικούς φίλους μας
Και πήγε έτσι, ναι
 
[ρεφρεν]
Ουυπς έχω 99 προβλήματα τραγουδώντας αντίο, αντίο, αντίο
Κρατήσου, αν θέλεις να κάνεις μια βόλτα μαζί μου
Καλύτερα να με καλέσεις, μωρό, για άλλη μια φορά
Ζωγραφίσε μια φωτογραφία για εσένα και για μένα
Από τις ημέρες που ήμασταν νέοι
Τραγουδώντας με όλη μας τη δυναμη
 
[Στροφή 2]
Τώρα είμαστε κάτω από τα καλύμματα
Γρήγορα στα δεκαοκτώ
Είμαστε περισσότερο από εραστές
Ναι, είμαστε όλα οσα χρειαζόμαστε
Όταν κρατάμε ο ένας τον άλλον
Με επιστρέφουν στο 2002
 
[Προ-ρεφρεν]
Χορεύοντας στην κουκούλα στη μέση του δάσους
Από ένα παλιό Mustang, όπου τραγουδήσαμε
Τραγούδια με όλους τους παιδικούς φίλους μας
Και πήγενε έτσι, ναι
 
[ρεφρεν]
Ουυπς έχω 99 προβλήματα τραγουδώντας αντίο, αντίο, αντίο
Κρατήσου, αν θέλεις να κάνεις μια βόλτα μαζί μου
Καλύτερα με καλέσεις, μωρό, για άλλη μια φορά
Ζωγραφίσε μια φωτογραφία για εσένα και για μένα
Από τις ημέρες που ήμασταν νέοι
Τραγουδώντας με όλη μας τη δυναμη
Τη μέρα που ερωτευτήκαμε
Τη μέρα που ερωτευτήκαμε
 
[Προ-ρεφρεν]
Χορεύοντας στην κουκούλα στη μέση του δάσους
Από ένα παλιό Mustang, όπου τραγουδήσαμε
Τραγούδια με όλους τους παιδικούς φίλους μας
Οο, ναι
 
[ρεφρεν]
Ουυπς έχω 99 προβλήματα τραγουδώντας αντίο, αντίο, αντίο
Κρατήσου, αν θέλεις να κάνεις μια βόλτα μαζί μου
Καλύτερα με καλέσεις, μωρό, για άλλη μια φορά
Ζωγραφίσε μια φωτογραφία για εσένα και για μένα
Από τις ημέρες που ήμασταν νέοι
Τραγουδώντας με όλη μας τη δύναμη
Τη μέρα που ερωτευτήκαμε
Τη μέρα που ερωτευτήκαμε
Τη μέρα που ερωτευτήκαμε
Τη μέρα που ερωτευτήκαμε, ερωτευτήκαμε, ερωτευτήκαμε
 
expand collapse Translation details

KM

funryta funryta
submitted on 20 Abr 2018 - 17:00
Give a shoutout to funryta

Comentarios 1

Disassociative2896 Disassociative2896
9 Ene 2019, 21:30

Top of our lungs =με όλη μας τη δύναμη
Hit me one more time =κάλεσε με ακόμα μια φορά

Me gusta1
Log in or sign up to add a comment.
Iniciar sesión Iniciar sesión Usuario Registrarse
Reproducir vídeo con subtítulos

Anne-Marie TOP 3