Soviet Cartoon Songs

Я на солнышке лежу

Soviet Cartoon Songs
German translation icon 7 translations icon 7
icon
Album:
Как Львёнок и Черепаха пели песню OST (1974)
Original lyrics
Russian
Translation
German

Я на солнышке лежу

Я на солнышке сижу,
Я на солнышко гляжу...
Все сижу и сижу-у
И на солнышко гляжу.
 
— Не «сижу», а «лежу»...
— Это ты лежишь, а я сижу!
 
Носорог, рог, рог идет,
Крокодил, дил, дил плывет.
Только я все сижу(лежу)
И на солнышко гляжу...
 
Рядом львеночек лежит
И ушами шевелит,
Только я я все лежу
И на львенка не гляжу.
 
— И всетаки надо петь — «лежу»!
— И-и-и рааз...
 
Я на солнышке лежу,
Я на солнышко гляжу...
Все лежу и лежу
И на солнышко гляжу
 

Ja, ich lieg' im Sonnenschein

Ja, ich sitz' im Sonnenschein,
In die Sonne schau' ich rein…
Und ich sitz', und ich sitz',
In die Sonne schau' ich rein.
 
- 'Nicht "sitzen", sondern "liegen"…
- Also, du liegst, und ich sitze!
 
Hier das Nashorn, froh gestimmt,
Dort das Krokodil, es schwimmt.
Ich sitz' (lieg') hier, ganz allein,
In die Sonne schau' ich rein…
 
Und ganz nah, ein Löwenkind,
Öhrchen wackeln leicht im Wind,
Ich lieg hier, schön ich's find
Und schau' nicht auf's Löwenkind.
 
- Und trotzdem muss man "liegen" singen!
- Uuund noch einmaal…
 
Ja, ich sitz' im Sonnenschein,
In die Sonne schau' ich rein…
Und ich sitz', und ich sitz',
In die Sonne schau' ich rein.
 
expand collapse Translation details
Guest Guest
submitted on 5 May 2019 - 11:12
Give a shoutout to Guest

Translations