Album:
Eurovision Song Contest 2017
Original lyrics
English
Translation
Hungarian
On My Way
You've all been very kind
But I've made up my mind
Now I'm about to leave you all behind
I'm feeling so alone
I'm turning down my tone
Before the rise of sun I will be gone
On my way
I'm never coming back
And I pray
You're never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night
Still hiding in my shell
I'm keeping to myself
I cannot count on anybody else
I'm burning deep inside
I'm giving up the fight
Before the break of dawn
I will be gone
On my way
I'm never coming back
And I pray
You're never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night
On my way
I'm never coming back
And I pray
You're never gonna crack
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
World is calling out tonight
Telling me I'll be alright
Lights will guide you through the night
Úton vagyok
Oly kedves voltál,
de én elhatároztam magam.
Most azon vagyok, hogy magam mögött hagyjalak,
annyira egyedül érzem magam,
"lehalkítom" a hangom.
Még napfelkelte előtt elmegyek.
Úton vagyok,
s nem térek már vissza.
Imádkozom,
hogy sose sérülj meg (lelkileg).
A világ hív ma éjjel,
azt mondja rendben leszek.
A fények átvezetnek majd téged az éjszakán.
Még mindig a páncélomban rejtőzködöm,
ragaszkodom önmagamhoz.
Nem számíthatok senki másra,
mélyen, legbelül lángolok.
Feladom a harcot.
Még a hajnal előtt
elmegyek.
Úton vagyok,
s nem térek már vissza.
Imádkozom,
hogy sose sérülj meg (lelkileg).
A világ hív ma éjjel,
azt mondja rendben leszek.
A fények átvezetnek majd téged az éjszakán.
Úton vagyok,
s nem térek már vissza.
Imádkozom,
hogy sose sérülj meg (lelkileg).
A világ hív ma éjjel,
azt mondja rendben leszek.
A világ hív ma éjjel,
azt mondja rendben leszek.
A fények átvezetnek majd téged az éjszakán.
Zolos
submitted on 4 May 2017 - 18:33
Added in reply to request by
Lisa_Manoban
Lisa_Manoban 
Give a shoutout to Zolos






HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.