Mary Nikolska

Marica Nicolska
Joined: 11 Jun 2017
image Mary Nikolska
Expert
image Points
3 764

poet

Languages:

Native

Russian

Fluent

Ukrainian

Intermediate

GermanEnglishGreek
Joined: 11 Jun 2017

Badges

Phraser of the Month

Phraser of the Month

Top Phrase Explainer 2019

Top Phrase Explainer 2019

Top Phraser 2019

Top Phraser 2019

Interests

I want to translate my lyrics in poetic form. If German, English or Greek is your nativ language and you can write poetry, help me please! Thank you in advance!

About me

Перевожу с греческого, немецкого, английского - в поэтической и прозаической форме
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Жизненный девиз: („Kάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει.“ Ελενη Γιαννατσουλια)
https://www.nentwich.cc/item/______________-_Durch_Jahr_und_Tag/Franzisk...
Творческие переводы Вашего текста с немецкого, греческого, английского, пишу свои стихи и прозу, сотрудничаю с издательством „Apollon Tempel Verlag“ в Мюнхене - поэтический сборник Franziska Bauer и Nikolska Mary "На крыльях ветра" - "Auf des Windes Schwingen" https://www.apollontempelverlag.com/shop/
а также - в австрийском издательстве "E.Weber Verlag" в 2022 году вышел двуязычный сборник "Durch Jahr und Tag" "Год за годом, день за днем" - 40 стихов, каждый - на двух языках!
ISBN-10 3852537177

No translations posted by Marica Nicolska