Album:
Трям! Здравствуйте! (OST) [1980]
Original lyrics
Russian
Translation
Облака – белогривые лошадки
Мимо белого яблока луны,
Мимо красного яблока заката
Облака из неведомой страны
К нам спешат, и опять бегут куда-то.
Облака - белогривые лошадки!
Облака, что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
Мы помчимся в заоблачную даль,
Мимо гаснущих звёзд на небосклоне.
К нам неслышно опустится звезда,
И ромашкой останется в ладони!
Облака - белогривые лошадки!
Облака - что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
Snowy clouds
Flying high past the apple of the moon,
Flying low past the orange of the sun there,
Snowy clouds from the land of the unknown
Rush to us and as usual run to somewere.
Snowу clouds, you are little white-maned horses.
Snowу clouds, don't run off with all your forces.
And I beg you, don't look down like that at the crowds,
Take me please into the sky instead, snowу clouds!
We will rise far away beyond the clouds
We will fly past the fading stars of dawning,
There a star will come down into your hands
To become just a daisy in the morning.
Snowу clouds, you are little white-maned horses.
Snowу clouds, don't run off with all your forces.
And I beg you, don't look down like that at the crowds,
Take me please into the sky instead, snowу clouds!
And I beg you, don't look down like that at the crowds,
Take me please into the sky instead, snowу clouds!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Give a shoutout to maxwell
Author's comments:
impromptu











© Maxim Kushanov