Jean Gabilou

Humanahum

Jean Gabilou
German translation icon 3 translations icon 3
icon
Album:
Concours Eurovision de la Chanson 1981
Original lyrics
French
Translation
German

Humanahum

Sur une galaxie en l'an 3000
(En l'an 3000)
Un vieil homme est assis sur le sol gris
(Sur le sol gris)
Autour de lui, tous les enfants sont réunis
Pour écouter ce qu'il va raconter
 
Regardez, mes petits, là-bas, dans la nuit
(Là, dans la nuit)
Cette boule qui brille était pleine de vie
(Pleine de vie)
Les hommes de naguère en étaient fiers
Et l'avaient baptisée: la Terre
 
Humanahum1(Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Terre, Terre des hommes
 
Il y avait de l'eau et de grands arbres
(C'est quoi un arbre ?)
Et des milliers d'oiseaux volant sur les vagues
(C'est quoi une vague ?)
Et plein de fruits dans les vallées et les prairies
Et les forêts savaient encore chanter
 
Il y avait des femmes et des filles en fleurs
(C'est quoi une fleur ?)
Les hommes les portaient autour de leurs cœurs
(C'est quoi un cœur ?)
Les femmes de naguère en étaient fières
L'amour était fruit de la terre
 
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Terre, Terre des hommes
 
Et voilà, mes amis, l'histoire est finie
(Pourquoi finie ?)
Cette boule qui brille n'a plus de vie
(N'a plus de vie)
Les hommes de naguère étaient tous frères
Mais ils ont inventé la guerre
 
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Terre, Terre des hommes
 
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Terre, Terre des hommes
 
Humanahum !
 
  • 1. Mot qui signifie « Terre des humains »

Humanahum

In einer Galaxie im Jahr 3000
(Im Jahr 3000)
Sitzt ein alter Mann auf der grauen Erde
(Auf der grauen Erde)
Alle Kinder haben sich um ihn versammelt
Um dem zu lauschen, was er erzählen wird
 
Schaut, meine Kleinen, dort draußen in der Nacht
(Dort draußen in der Nacht)
War diese leuchtende Kugel einst voller Leben
(Voller Leben)
Die Menschen von damals waren stolz darauf
Und hatten sie auf den Namen „Erde” getauft
 
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Erde, Erde der Menschen
 
Dort gab es Wasser und hohe Bäume
(Was ist das, ein Baum?)
Und tausende Vögel, die auf den Wellen flogen
(Was ist das, eine Welle?)
Und jede Menge Früchte in den Tälern und Prärien
Und die Wälder konnten noch singen
 
Dort gab es Frauen und blühende Mädchen
(Was ist das, eine Blüte?)
Die Männer trugen sie um ihre Herzen
(Was ist das, ein Herz?)
Die Frauen von damals waren stolz darauf
Die Liebe war die Frucht der Erde
 
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Erde, Erde der Menschen
 
Und damit, meine Freunde, endet die Geschichte
(Warum endet sie?)
Diese leuchtende Kugel trägt kein Leben mehr
(Trägt kein Leben mehr)
Die Menschen von damals waren alle Brüder
Aber sie haben den Krieg erfunden
 
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Erde, Erde der Menschen
 
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum (Humana-huma)
Humanahum
Erde, Erde der Menschen
 
Humanahum!
 
expand collapse Translation details
mk87 mk87
submitted on 23 Jun 2019 - 06:42
Give a shoutout to mk87

Translations