Original lyrics
Japanese
Translation
English
Hear My Hope (Japanese)
[エミリー]
歌おう
今こそ
灯せ 光
その胸に
[エミリー & チャーリー]
響け 明日へと
手を取り合い
未来 変えよう
たとえその先に 死が
待とうとも
立ち向かうのさ
希望を信じて
[エミリー、チャーリー & ハスク]
声を 届けよう
出来るだけ 遠くまで
[エミリー、チャーリー 、ハスク & ニフティ]
ともに 重ねよう
この地獄で 奏でよう
[エミリー、チャーリー 、ハスク、ニフティ & ヴァギー]
いつかきっと 語り継がれるだろう
[エミリー、チャーリー 、ハスク、ニフティ、ヴァギー、エンジェル・ダスト、チェリー・ボム & バクスター]
地獄がひとつになった 奇跡は
それぞれの音
鳴らし続けて ともに 重ね合わせて
歌おう
[リュート]
「ハハハハ
ハハハハ」 (Sanctus)
[ヴァギー]
何してるの?
[リュート]
借りを返しに来た
[アベル]
エミリーと逃げよう
[CHARLIE]
何て ひどいこと! (Dominus)
[ヴァギー]
みんな 死んでしまうわ
[リュート]
手間が省けた
[ヴァギー]
何て?
[リュート]
I死ねばいい
[ヴァギー]
最低
[アベル]
リュート 何してるんだ? (Ignis)
[エミリー]
ねえ お願い!
[チャーリー]
時間がない
[リュート]
ほんと忌々しい
[ヴァギー]
アベル お願い
[チャーリー]
「アベル?」
[エミリー]
「アベル、ねぇ!」
[リュート]
「黙れ!」
[アベル]
何て 最悪な状況
まるで 悪夢のよう
どうしろって 言うんだよ?
もう無理だよ 僕は 誰でもない
パパ どうすればいい?
僕は 弱虫だから
代わりにはなれない
だって 僕は 誰でもない!
何かしなくちゃ
でも でも 何ができる?
逃げようか? それとも立ち向かう?
そう 行かなきゃ
[アベル & アダム]
もうやめてもらう
無意味な戦い
これ以上 勝手なこと
許さないさ
[エミリー]
もう倒れそう
[チャーリー]
「もう少し」
[ヴァギー]
限界よ もう
[ハスク]
できる事は もうない
[ニフティ & エンジェル・ダスト]
もうない
[チェリー・ボム]
乗り越えられない
[チャーリー]
できるわ
[カミラ・カーマイン]
地獄のため
[ゼスティアル]
命 捧げるとは
[カミラ・カーマイン & ゼスティアル]
まだ我らに
できる事はあるさ
[全員]
歌おう (平和を)
今こそ
灯せ 光 (笑顔を)
その胸に
響け (祈りを)
明日へと
手を 取り合い (ひとつに)
未来 変えよう
[ロージー]
手を貸すんでしょう?
ズル賢い裏切者
[アラスター]
何故ですか? 私なら
タダでは動かない
[ロージー]
卑劣ね どこまでも
[アラスター]
それでは見殺しに
[ロージー]
ダメよ 行きなさい
[アラスター]
では取引ですね
[ロージー]
ほんと あなたは悪魔ね
[アラスター]
そんなぁ 今さら
[全員]
歌おう
大地が
揺れるほどに
声 ひとつに
[ヴェルヴェット]
「あー、もう、行くよ」
[全員]
響け (手を取る)
誰もが
[ヴォックス]
「待て、何でだ?」
[全員]
信じる時(互いが)
変わる未来
[ヴォックス]
「おい、お前ら何やってんだ?」
[全員]
いつかきっと
語り継がれるだろう(音楽が)
[ヴォックス]
「えーい、やめろ!やめるんだ!」
[全員]
みんなで起こした 奇跡のこと
[ヴォックス]
「頼むからもう、やめてくれよ!」
[全員]
それぞれの音
[ヴォックス]
「やめろ!こんなの許さん!」
[全員]
鳴らし続けて ともに重ね
[ヴォックス]
「ああ、何もかもおしまいだ!」
[全員]
歌おう
Hear My Hope
[Emily]
Let's sing
The time is now
Kindle the light
In their hearts
[Emily & Charlie]
Let it echo into tomorrow
Joining hands
Let's change the future
Even if death
Is awaiting us first
We have to face it
Believe in hope
[Emily, Charlie & Husk]
Let's make our voices heard
As far in the distance as we can
[Emily, Charlie, Husk & Niffty]
Let them overlap each other
Let's perform here in Hell
[Emily, Charlie, Husk, Niffty & Vaggie]
Someday this story will surely be passed down
[Emily, Charlie, Husk, Niffty, Vaggie, Angel Dust, Cherri Bomb & Baxter]
About how all of Hell came together as one
Make each and every sound
Keep resonating, let them overlap
Let's sing
[Lute]
"Hahahaha
Hahahaha" (Sanctus)
[Vaggie]
What are you doing?
[Lute]
I came to settle the score
[Abel]
Let's escape with Emily
[Charlie]
How awful! (Dominus)
[Vaggie]
Everyone will die
[Lute]
That saves me the trouble
[Vaggie]
What?
[Lute]
I don't care if you all die
[Vaggie]
You're the worst
[Abel]
Lute, what are you doing? (Ignis)
[Emily]
C'mon, please!
[Charlie]
There’s no time
[Lute]
So annoying
[Vaggie]
Abel, please
[Charlie]
Abel?
[Emily]
Abel, c'mon!
[Lute]
Shut up!
[Abel]
What a horrible situation
It's as if I’m having a nightmare
What am I supposed to do?
It's impossible, I'm nobody
Dad, what should I do?
Since I'm a coward
I can't replace you
That's right, I'm nobody!
I need to do something
But but what can I do?
Should I run away? Or stand and face it?
Yeah I need to go
[Abel & Adam]
Let me stop you right there
This fight is pointless
I won’t allow you
To keep being selfish
[Emily]
I feel like I'm about to collapse
[Charlie]
Just a little more
[Vaggie]
We're already at our limit
[Husk]
There’s nothing else to do
[Niffty & Angel Dust]
Nothing else
[Cherri Bomb]
We can't pull this off
[Charlie]
Yes we can
[Carmilla Carmine]
For Hell
[Zestial]
You'd sacrifice your life
[Carmilla Carmine & Zestial]
There's still something
We can do
[Everyone]
Let's sing (of peace)
The time is now
Kindle the light (and a smile)
In their hearts
Let it echo (our prayer)
Into tomorrow
Joining hands (as one)
Let's change the future
[Rosie]
Aren't you going to lend a hand?
You devious traitor
[Alastor]
Why should I?
I don't work for free
[Rosie]
You're absolutely despicable
[Alastor]
They'll be left to die then
[Rosie]
No! Please go
[Alastor]
So it's a deal?
[Rosie]
You really are a demon, huh?
[Alastor]
Oh it's too late for that
[Everyone]
Let's sing
Until the Earth
trembles
All our voices as one
[Velvette]
Ugh, fine, let's go
[Everyone]
Let it echo (Joining hands)
Everyone
[Vox]
Wait, what?
[Everyone]
It's time to believe (in each other)
In a different future
[Vox]
Hey, what are you guys doing?
[Everyone]
Someday this story
Will surely be passed down (with this song)
[Vox]
Hey, stop that! Stop it right now!
[Everyone]
The miracle that everyone created
[Vox]
C'mon, I'm begging you, stop it!
[Everyone]
Make each and every sound
[Vox]
Stop! I won't forgive you for this!
[Everyone]
Keep resonating, let them overlap
[Vox]
Ugh, it's all over!
[Everyone]
Let's sing








EN: You may only reprint my translations with permission. Please contact me if you would like to post it to another site. Thank you!
HU: Kérem, a fordításaimat ne posztolja más weboldalakon, az engedélyem nélkül. Köszönöm szépen!
FR: Veuillez ne pas reposter mes traductions sur les autres sites sans permission. Merci!
My ko-fi, if you're feeling generous: https://ko-fi.com/betterhungarian