Eduardo Galeano

Fuegos

Eduardo Galeano
French translation icon 3 translations icon 3
icon
Original lyrics
Spanish
Translation
French

Fuegos

Cada persona brilla
con luz propia entre todas las demás.
No hay dos fuegos iguales.
Hay fuegos grandes y fuegos chicos
y fuegos de todos colores.
Hay gente de fuego sereno
que ni siquiera se entera del viento,
y gente de fuego loco
que llena el aire de chispas.
 
Algunos fuegos, fuegos bobos
que no alumbran ni queman,
pero otros arden la vida
con tantas ganas que no se
puede mirarlos sin parpadear,
y quien se acerca se enciende.
 

Feux

Chaque personne brille
avec leur propre lumière parmis les autres
Deux feux sont différents
Certains sont grands, d'autres petits
et parfois même de toutes les couleurs
Il y a des gens au feu serein,
qui ne comprennent pas ce qui arrive,
et des gens au feu fou,
qui emplissent l'air d'étincelles.
 
Certains feux,feux sots
qui n'illuminent pas ni ne brulent
Mais d'autres flambent de vie
avec tant d'envies qu'on ne
peut les regarder sans cligner des yeux,
et quiconque s'en approche s'embrase
 
expand collapse Translation details
Sarasvati Sarasvati
submitted on 12 Apr 2018 - 08:15
Give a shoutout to Sarasvati

Comments 2

Sarasvati Sarasvati A
12 Apr 2018, 08:55

Merci

Sarasvati Sarasvati A
12 Apr 2018, 09:08

Tantas ganas...>
si je respecte le nombre qui me semble au pluriel ça serais envies ou plein d'appétit..plein de désirs .mais en effet on peut aussi envie
mais je le perçois ainsi quelqu'un avec plein d'attentes de découvertes

Log in or sign up to add a comment.
Log in Sign up

Translations