Album:
HIStory: Past, Present and Future, Book I (1995)
Original lyrics
English
Translation
Vietnamese
Earth Song
What about sunrise?
What about rain?
What about all the things
That you said we were to gain?
What about killing fields?
Is there a time?
What about all the things
That you said was yours and mine?
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before?
Did you ever stop to notice
This crying Earth, its weeping shores?
What have we done to the world?
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son?
What about flowering fields?
Is there a time?
What about all the dreams
That you said was yours and mine?
Did you ever stop to notice
All the children dead from war?
Did you ever stop to notice
this crying earth, its weeping shores?
I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now, I don't know where we are
Although I know we've drifted far
What about yesterday? (What about us?)
What about the seas? (What about us?)
Heavens are falling down (What about us?)
I can't even see (What about us?)
What about Africans? (What about us?)
I ain't even through (What about us?)
What about nature's worth? (Ooh)
It's our planet's womb (What about us?)
What about animals? (What about it?)
Turned kingdom to dust (What about us?)
What about elephants? (What about us?)
Have we lost their trust? (What about us?)
What about crying whales? (What about us?)
Ravaging the seas? (What about us?)
What about forest trails? (Ooh)
Burnt despite our pleas (What about us?)
What about the holy land? (What about it?)
Torn apart by greed? (What about us?)
What about the common man? (What about us?)
Can't we set him free? (What about us?)
What about children dying? (What about us?)
Can't you hear them cry? (What about us?)
Where did we go wrong? (Ooh)
Someone tell me why (What about us?)
What about baby boy? (What about it?)
What about the days? (What about us?)
What about all their joy? (What about us?)
What about the man? (What about us?)
What about the crying man? (What about us?)
What about Abraham? (What about us?)
What about death again? (Ooh)
Do we give a damn?
Bài ca trái đất
Mặt trời mọc thì sao, còn mưa thì sao
Tất cả những thứ đó thì sao
Anh nói
Ta sống để được tặng trao?
Thế những cánh đồng chết thì sao
Có còn không thời gian
Tất cả những thứ đó thì sao
Anh đã nói là của tôi và của anh?
Anh đã có khi nào dừng lại
Để nhận ra rằng khi dòng máu ta đổ
Thì Trái đất khóc than
Và Bến bờ lệ nhỏ?
Với thế giới này thì sao
Hãy nhìn xem ta đã làm chuyện gì
Hòa bình yên lành thì sao
Anh luôn cầu nguyện cho những đứa con yêu quý?
Thế những cánh đồng cỏ hoa thì sao
Có còn không thời gian
Tất cả những ước mơ thì sao
Anh đã nói là của tôi và của anh?
Anh đã có khi nào dừng lại
Để nhận ra rằng khi những đứa bé chết trong cuộc chiến
Thì Trái đất khóc than
Và Bến bờ lệ nhỏ?
Tôi đã bao lần ước mơ khi ngước mắt dõi những vì sao
Nhưng giờ này tôi còn chẳng biết
Ta đang ở nơi nào
Dù có thể đã dạt trôi xa biệt?
Ngày hôm qua thì sao, biển cả thì sao
Còn ta thì sao, kìa những tầng thiên đàng
Đang rơi xuống
Tôi như ngạt thở?
Xin đừng thờ ơ, thiên nhiên quý giá thì sao
Tôi cần anh
Phải chăng đó thai cung
Cho hành tinh chúng ta được che chở?
Chim chóc muông thú thì sao
Ta đã biến bao vương quốc thành cát bụi
Những con voi thì sao
Ta đánh mất lòng tin của chúng rồi?
Những con cá voi đang than khóc thì sao
Ta đang làm biển cả nát tan
Những đường mòn trong rừng thì sao
Cháy hết rồi dù ta có cầu xin?
Thánh địa linh thiêng thì sao
Đã bị giằng xé bởi lòng tin tín ngưỡng
Còn những người bình dân thì sao
Ta có đưa họ đến tự do không?
Những đứa bé đang chết thì sao
Anh nghe thấy chăng chúng đang than khóc
Ta đã mắc lỗi lầm ở chỗ nào
Tại sao, ai nói cho tôi biết?
Những tháng ngày thì sao, những đứa bé thì sao
Tất cả niềm vui của chúng thì sao
Kìa đang than khóc người đàn ông
Kìa Đức ngài Abraham?
Còn cái chết thì sao, thêm một lần ta hỏi
Ta có cần niệm tâm cho việc đó nữa hay không?
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Nguyễn Hải Thanh
submitted on 5 Feb 2023 - 02:59

Give a shoutout to Nguyễn Hải Thanh
Author's comments:













Comments 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.