Heinrich Heine

Die Lore-Ley

Heinrich Heine
Γαλλικά μετάφραση Μεταφράσεις 46 μεταφράσεις Μεταφράσεις 46
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Πρωτότυποι στίχοι
Γερμανικά
Μετάφραση
Γαλλικά

Die Lore-Ley

Lorelei

Je ne sais pas d'où me vient
Que je suis si triste,
Un conte des temps anciens
Toujours me revient à l'esprit.
La brise fraîchit, le soir tombe
Et le Rhin coule, silencieux ;
La cime des monts étincelle
Aux feux du soleil couchant.
 
La plus belle des jeunes filles
La-haut est assise, merveilleuse,
Sa parure d'or brille,
Elle peigne ses cheveux dorés.
Elle les peigne avec un peigne en or
Et chante une romance,
C'est une mélodie
Fantastique et envoutante.
 
Le batelier dans sa petite barque
Est saisi d'une folle douleur,
Il ne voit plus les récifs,
Il regarde toujours vers les hauteurs.
Je crois que les vagues ont englouti
Pour finir le batelier et sa barque
Et c'est avec son chant
Que la Lorelei l'aura fait.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Guernes Guernes
submitted on 18 Ιουν 2018 - 20:20
Give a shoutout to Guernes
Σχόλια συντάκτη:

Traduction - ???