Πρωτότυποι στίχοι
Περσικά
Μετάφραση
Αραβικά
جانا
حياتي
بريق عينيك أحرقني،
بالنهاية سيظفر قلبي بحبك،
بدونك صرت كالصحراء القاحله،
بالله عليكي، ألطفي و أرقي
لي حالي،
سأذبل إن لم يأتي غيثك،
حياتي، أسرتي قلبي بسحرك،
وها انا أنتظر كالغريب،
أجلس متأملاً بريق عينيكي،
في نشوه وبهجه،
حياتي، أنهكتي قلبي حزناً،
تعالي وانقذيني من هذه الوحدة،
فأنا متعب من قسوة هذا الزمان،
أناديكي، وأنا محطم في مهب
الرياح الغاضبة،
لأنك لم تعد تتذكرني بعد الآن، وتركتني كورقة ذبلت
وسقطت وسط الرياح،
حياتي، أنا مشتت
كجدائل شعرك المتبعثرة،
وخريف عمري كغيم الشتاء الماطر،
تعالي إلي، فقد نال مني التعب،
حياتي، أسرت قلبي بسحرك،
وها انا ذا انتظر كالغريب،
اجلس متأملًا بريق عينيكي،
في ثمول وبهجة،
حياتي، انهكتي قلبي حُزناً،
تعال، وانقذيني من هذه الوحدة،
فقد نال مني التعب من هذا الزمان
حياتي، اسرتي قلبي بحبك،
وها انا ذا انتظر كالغريب،
اجلس متأملًا بريق عينيكي،
في نشوة وبهجة،
حياتي، لقد انهكتي قلبي حُزناً.









Σχόλια 2
One of the best ....thank you so much ...
*heart* *heart* *heart* *heart* *heart*
Thank you ???