One OK Rock

The Beginning

One OK Rock
Ρωσικά μετάφραση Μεταφράσεις 14 μεταφράσεις Μεταφράσεις 14
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
The Beginning
Πρωτότυποι στίχοι
Αγγλικά, Ιαπωνικά
Μετάφραση
Ρωσικά

The Beginning

Just give me a reason to keep my heart beating
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on
 
Take my hand
And bring me back
 
I’ll risk everything if it’s for you
A whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
でも 譲れないもの
握ったこの手は離さない
 
So stand up, stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up, wake up
Just tell me how I can
Never give up
狂おしいほど刹那の艶麗
 
Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’ll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?
 
Say not a word, I can hear you
The silence between us
なにもないように映ってるだけ
I’ll take this chance and I’ll make it mine
ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる
 
So stand up, stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up, wake up
Just tell me how I can
Never give up
悲しみと切なさの艶麗
 
Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
So blinded I can’t see the end
 
Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ
So where do I begin?
 
握りしめた 失わぬようにと
手を広げればこぼれ落ちそうで
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
君を
Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’ll fight until there is no more
愁い含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Blinded, I can’t see the end
 
Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ
It finally begins
 

The Beginning

Скажи мне причину,
Что сердце починит.
Не бойся, со мной в безопасности ты.
И рушится мир вокруг нас,
Мы можем только держаться вдвоем, вдвоем.
 
За руку возьми.
Назад меня верни.
 
Я всем рискну, только для тебя
И шепот в ночи говорит:
"Сейчас не время сдаваться и отступать"
Времени этого не достиг,
Но, выхода нет, суждено нам вновь, за руки взяться опять и идти вперед.
 
Что ж, вставай, вставай!
Возьми себя в руки.
Давай, давай!
И повтори,
Что сдаться нельзя.
И все же без ума я от тебя.
 
Скажи же мне, детка,
Как бьешь в сердце метко?
Для нашей борьбы уже нет больше сил.
И все эти чувства заставляют плакать меня,
Совсем я не вижу конца.
С чего же мне начать?
 
Не говори мне ни слова,
Я могу слышать тебя.
Молчание наше
Лишь грусть и больше ничего.
Шанс этот я вновь не упущу,
Ты будешь моей - это точно.
Давай забудем все, и начнем опять.
 
Что ж, вставай, вставай!
Возьми себя в руки.
Давай, давай!
И повтори,
Что сдаться нельзя.
Глубокая тоска взяла меня.
 
Скажи мне причину,
Что сердце починит.
Не бойся, со мной в безопасности ты.
И все мои мысли разбрелись по углам головы.
Совсем я не вижу конца.
 
Зашли так далеко мы,
Не вырваться из боли.
И между нами до сих пор стена, друг друга не видать.
Иду вперед я, закрыты проходы, ищу я обходы, но нету конца.
С чего же мне начать?
 
Но вдруг получилось, мечта совершилась.
За руку тебя я схватил и обнял.
Пускай вырываешься из рук, но я крепко схвачу, и уже не пущу.
 
Скажи же мне, детка,
Как бьешь в сердце метко?
Для нашей борьбы уже нет больше сил.
И все эти чувства заставляют плакать меня,
Совсем я не вижу конца.
 
Зашли так далеко мы,
Не вырваться из боли.
И между нами до сих пор стена, друг друга не видать.
Иду вперед я, закрыты проходы, ищу я обходы, но нету конца.
И вот уже конец...
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Hinoriku Hinoriku
submitted on 25 Φεβ 2017 - 15:57
Give a shoutout to Hinoriku